1
00:00:08,375 --> 00:00:09,958
V minulém díle...

2
00:00:09,986 --> 00:00:12,518
Začněme naši
cestu historií McLarenu.

3
00:00:12,540 --> 00:00:15,239
Už od začátku byla velmi úspěšná.

4
00:00:15,271 --> 00:00:16,549
Zadržte!

5
00:00:16,793 --> 00:00:18,766
A jak byste to vy mohl vědět?

6
00:00:18,791 --> 00:00:21,428
Protože... já tam byl.

7
00:00:21,588 --> 00:00:23,980
S02E03 - The Emerson Fittipaldi Story
přeložil: lukasekm

8
00:00:24,012 --> 00:00:27,285
Jediné, co musíte o Emersonu
Fittipaldim vědět je,...

9
00:00:27,318 --> 00:00:30,484
...že to byl velmi
talentovaný závodník.

10
00:00:30,538 --> 00:00:32,982
V Brazílii ho přezdívali "Myšák"

11
00:00:32,997 --> 00:00:36,703
a to díky jeho zvláštní
podobnosti myším.

12
00:00:36,730 --> 00:00:38,679
Nebyl to žádný "Myšák".

13
00:00:38,789 --> 00:00:42,464
My jsme ho přezdívali zcela úplně jinak.

14
00:00:42,472 --> 00:00:44,148
To je jasné, skvělé.

15
00:00:44,171 --> 00:00:47,815
Dovolte mi povědět vám,
jaký Emerson skutečně byl.

16
00:00:48,933 --> 00:00:51,124
Nazdar, rád tě vidím, chlape.

17
00:00:51,164 --> 00:00:52,235
Vypadáš skvěle.

18
00:00:52,269 --> 00:00:55,970
Nechápejte mě špatně.
Mimo dráhu byl velmi milý.

19
00:00:55,994 --> 00:00:58,208
Chcete ty děcka podepsat?

20
00:00:59,291 --> 00:01:01,228
Neublížil by ani mouše.

21
00:01:10,216 --> 00:01:11,065
Ano.

22
00:01:12,730 --> 00:01:14,742
Ale když usedl za volant...

23
00:01:15,968 --> 00:01:18,849
stal se z něho úplně někdo jiný.

24
........