1
00:00:42,200 --> 00:00:46,560
Jednou mi někdo řekl, že když
zůstanu v lese dostatečně dlouho,
2
00:00:47,160 --> 00:00:50,000
zahlédnu náznaky skrytého boje
3
00:00:50,400 --> 00:00:52,520
mezi silami života a zkázy.
4
00:00:54,120 --> 00:00:57,640
Celé přežití lesa závisí na tom,
jak tento boj dopadne.
5
00:00:58,000 --> 00:01:00,480
A ti dobří nejspíš
potřebují pomoct.
6
00:01:00,640 --> 00:01:05,040
Pokud nevěříš,
podívej se důkladněji.
7
00:01:05,760 --> 00:01:09,640
A jestli stále nic,
snaž se ještě víc.
8
00:01:11,800 --> 00:01:15,120
KRÁLOVSTVÍ LESNÍCH STRÁŽCŮ
9
00:01:15,200 --> 00:01:19,200
přeložil speedTT
přečasoval leconfus
10
00:03:21,000 --> 00:03:23,680
- Nechceš svézt?
- Nepotřebuju vaši pomoct!
11
00:03:24,120 --> 00:03:25,920
Dej pozor, aby ses nedostal
na konec větve!
12
00:03:26,280 --> 00:03:27,760
Pořád nepotřebuju pomoct.
13
00:03:29,360 --> 00:03:31,320
Pomoc!
14
00:03:50,760 --> 00:03:51,720
- Proč nejsi se svou skupinou?
15
00:03:51,880 --> 00:03:56,480
- Jsem raději sám.
- V týmu ale nejsi sám, jasný?
16
00:03:56,760 --> 00:03:58,400
- Nechceš se raději věnovat
tomu za tebou?
17
00:03:58,480 --> 00:04:02,080
Slyšels to?
Co s tím klukem mám dělat?
18
00:04:02,080 --> 00:04:06,040
Jasně, máš svoje vlastní problémy.
19
00:04:09,440 --> 00:04:13,080
Jsi lesní strážce (leaf man).
Víš jak důležitý dnešek je.
20
00:04:13,760 --> 00:04:15,880
Víš ty co?
Myslím, že se na to nehodím.
21
00:04:15,960 --> 00:04:18,200
V tom je ten problém,
jsi pro to jako stvořený.
22
00:04:18,240 --> 00:04:20,760
........