1
00:00:11,616 --> 00:00:13,164
Drž sa!

2
00:00:59,155 --> 00:01:02,299
Preklad: Mortx & Džano

3
00:01:03,515 --> 00:01:06,647
12 hodín predtým

4
00:01:06,647 --> 00:01:08,192
Človeče, ten prieskumník nechce zomrieť.

5
00:01:08,227 --> 00:01:11,971
Kamoš, vylepši si tú novú sekeru,
ma šialený kritický úder.

6
00:01:17,397 --> 00:01:21,597
Dobre, máme 40 opaskov,
takže sme hotoví, že?

7
00:01:21,632 --> 00:01:27,230
Nie, musíme ich vrátiť do kamennej pevnosti, a potom
musíme obrábať Ranorskiho, aby opustil svoju horu.

8
00:01:27,265 --> 00:01:30,610
Je v nej šialený medveď.


9
00:01:31,016 --> 00:01:33,980
OK, ale o chvíľu mám niečo s Jenny.

10
00:01:34,015 --> 00:01:36,086
Myslel som, že sa dnes budeme baviť my.

11
00:01:36,121 --> 00:01:42,244
Veď sa bavíme. Máme pizzu a zmrzlinu.
Hráme už tak dve hodiny.

12
00:01:43,400 --> 00:01:46,557
Myslel som, že dokončíme moju úlohu.

13
00:01:46,592 --> 00:01:49,353
Prepáč, neuvedomil som si, že to bude na tak dlho.

14
00:01:49,388 --> 00:01:56,528
No, ta úloha je pre dvoch, takže...
je to v pohode, nájdem si niekoho iného, s kým to prejdem.

15
00:01:56,528 --> 00:02:00,798
-Vieš čo, Jenny vie dobre variť, môžem ju pozvať.
-Nechcem, aby si menil svoje plány.

16
00:02:00,833 --> 00:02:05,469
-Nie, Ted, vážne, nie je to žiaden problém.
-Nechcem byť biedny.

17
00:02:06,437 --> 00:02:08,451
Nemyslel som to tak.

18
00:02:08,486 --> 00:02:15,692
No…
Poďme do tej pevnosti, je to úloha na čas.

19
00:02:29,547 --> 00:02:31,529
UDALOSTI

20
00:02:39,865 --> 00:02:42,203
Ahoj, potrebujete s niečím pomôcť?

21
00:02:42,238 --> 00:02:45,261
Ako vám dnes môžem pomôcť?

22
00:02:45,296 --> 00:02:48,019
Môžem niečo urobiť?

23
00:03:00,709 --> 00:03:04,705
Keď zajtra vyhráme, pôjdeme do vyraďovacích častí,
........