1
00:00:00,977 --> 00:00:02,594
V minulých dieloch ste videli...

2
00:00:02,714 --> 00:00:05,628
<i>Už iba dva týždne sú do debaty.
Boj sa začal.</i>

3
00:00:06,008 --> 00:00:07,167
Som v poriadku, Branch.

4
00:00:07,287 --> 00:00:10,562
Prosím o prepáčenie za falošný poplach.
Dúfam, že sa nehneváš.

5
00:00:10,909 --> 00:00:13,094
Bolo to najlepšie privolanie
k vlámaniu v mojom živote.

6
00:00:13,418 --> 00:00:15,652
Mal si pravdu o tom,
čo budem cítiť,

7
00:00:15,999 --> 00:00:17,664
až sa dozviem pravdu
o smrti matky.

8
00:00:17,784 --> 00:00:20,501
Chceš sa o tom porozprávať?
Niekedy inokedy.

9
00:00:21,308 --> 00:00:23,509
Nebola to tvoja práca,
aby si toho darebáka odstránil.

10
00:00:24,370 --> 00:00:25,826
Ja som to mal urobiť.

11
00:00:26,389 --> 00:00:29,516
Zomrel jeden zlý človek.
To je koniec príbehu.

12
00:01:42,594 --> 00:01:43,891
Hej!

13
00:01:44,183 --> 00:01:45,810
Heló!

14
00:01:45,894 --> 00:01:47,539
Hľadáte niekoho?

15
00:01:47,659 --> 00:01:50,047
Pekné sny, šerif!

16
00:01:50,947 --> 00:01:54,232
Dnes budeme mať báječný večer.

17
00:02:04,735 --> 00:02:06,522
Ruby! To som ja.

18
00:02:07,665 --> 00:02:10,868
Myslím si, že máme mŕtvolu.
Kde?

19
00:02:13,218 --> 00:02:15,039
Nemám ani poňatia.

20
00:02:15,866 --> 00:02:18,890
Longmire S02E06

21
00:02:19,010 --> 00:02:21,813
Preložil: Svacula

22
00:02:25,400 --> 00:02:27,603
DEBATA BUDE ZAJTRA NA MESTSKOM ÚRADE

23
00:02:27,836 --> 00:02:29,586
Dobré ráno, šerif!
........