1
00:00:11,350 --> 00:00:20,046
Přeložil:
<font size="21"><font color="#FFA500">IXREWR</font></font>

2
00:00:21,618 --> 00:00:25,982
Lidé jsou prodáváni do otroctví každý den.

3
00:00:26,102 --> 00:00:31,871
Film Dnes ne, je založen na skutečných událostech,
které se dějí právě nyní po celém světě.

4
00:00:31,991 --> 00:00:34,526
Otroctví je skutečné.

5
00:00:34,646 --> 00:00:37,580
Může být zastaveno...

6
00:00:46,582 --> 00:00:49,013
No tak, Audrey.
Jen dnes večer.

7
00:00:49,133 --> 00:00:50,899
Znovu už tě nebudu žádat,
slibuju.

8
00:00:51,019 --> 00:00:55,098
Co kdyby sis dal skleničku teplého mléka,

9
00:00:54,923 --> 00:00:58,632
<font size="20">DNES NE</font>

10
00:00:55,302 --> 00:00:57,346
studenou sprchu, vyčistil si zuby..

11
00:00:57,466 --> 00:01:00,991
- Já už mám mámu.
-Jasně.

12
00:01:01,111 --> 00:01:04,866
Proč se jí nezeptáme, jestli
bych tu měla přespat?

13
00:01:04,986 --> 00:01:07,409
Co kdybychom se zeptali mého táty?

14
00:01:07,681 --> 00:01:09,808
No tak, jen tento večer.

15
00:01:09,928 --> 00:01:12,278
Uvidíme se později.

16
00:01:25,109 --> 00:01:26,504
Čau, jo.

17
00:01:27,983 --> 00:01:30,800
Je pryč.
Stav se.

18
00:02:40,158 --> 00:02:41,655
Poslouchám.

19
00:02:41,775 --> 00:02:43,120
Ano, poslouchám.

20
00:02:43,240 --> 00:02:44,397
Slibuju.

21
00:02:46,291 --> 00:02:48,368
Hej, kámo, není to konec světa.

22
00:02:48,488 --> 00:02:50,498
-Lidi vy mě ničíte.
-My ničíme tebe?

23
00:02:50,618 --> 00:02:52,093
Teda.. promiň.

........