{1}{1}29.970|www.titulky.com
{120}{360}Fawlty Towers - díl sedmý|Problémy s komunikací
{361}{503}překlad: Tro|tr0@centrum.cz
{860}{922}- Pokoj sedmnáct, prosím.|- Tady, děkuji.
{929}{966}Nashledanou.|Děkuji moc.
{973}{1032}Haló, Fawlty Towers.
{1039}{1089}Ah, dobrý den, pane Hawkinsi.
{1096}{1162}- Domluvila jsem vám odvoz na 2.|- Děkuji.
{1169}{1225}Říkal jste, že dnes,|pane Hawkinsi.
{1232}{1303}- Berete šeky?|- Musíte nám ale dát i kreditku.
{1310}{1367}Pak teda budeme muset|tu objednávku zrušit.
{1374}{1469}Ano. Ne, ne,|v pět to půjde.
{1476}{1521}Nashledanou.
{1528}{1584}Polly, Brenda|může až od pondělka.
{1591}{1641}Můžeš se do tý doby|starat o pokoje?
{1648}{1689}- Jo. Ráda si vydělám navíc.|- Tak dobře.
{1696}{1748}Tady to je.
{1755}{1814}Děkuji vám, pane Yardley.
{1821}{1875}Dobrý den.|Přejete si?
{1882}{1910}- Já...|- Děvče,
{1917}{1955}mohla bych dostat|drobný za tohle?
{1962}{2013}Za chvilku.|Na řadě je tady pán.
{2020}{2063}- Pane Thurstone...|- Cože?
{2070}{2127}- Rád bych...|- Potřebuju drobný!
{2134}{2195}Počkejte, prosím.|Nejste na řadě.
{2202}{2250}Ale na mě čeká taxík.
{2257}{2320}Pánovi by jistě nevadilo,|kdybyste mi rozměnila.
{2327}{2442}- Vadilo?|- Ne, ne, klidně.
{2447}{2473}- Tak tady máte.|- Děkuju vám.
{2480}{2559}Mohla byste mi říct, kudy se|dostanu do Glendowerské ulice?
{2567}{2619}Jo, a mám zamluvenej|pokoj s koupelnou
{2627}{2669}s výhledem na moře na tři dny.
{2676}{2720}- Glendowerská ulice?|- Ano.
{2727}{2782}Ještě jste neskončila se mnou.
{2790}{2816}Paní...?
{2823}{2881}Paní Richardsová.|Alice Richardsová.
{2888}{2932}Paní Richardsová,|pan Thurston.
{2939}{2969}Pane Thurstone,|paní Richardsová.
{2977}{3053}Pan Thurston je teď na řadě.
{3061}{3083}Co?
{3091}{3150}Pan Thurston je teď na...
{3158}{3208}Nekřičte, nejsem hluchá.
{3215}{3285}Pan Thurston tu byl první,|paní Richardsová.
{3292}{3323}Ale já už na řadě byla!
{3330}{3403}Jenom jsem vám rozměnila,|ale na řadě je stále on.
{3411}{3439}Takže, Glendowerská ulice...
{3447}{3492}Je tu ještě někdo kromě vás?
{3499}{3547}Tady je fakt příšerná obsluha!
{3554}{3584}To je nápad!
{3592}{3643}Manueli, mohl bys s paní|Richardsovou vyřídit
{3650}{3773}záležitosti ohledně|její rezervace?
{3780}{3823}Takže...
{3830}{3908}Mám rezervaci na klidnej pokoj
{3915}{3968}s koupelnou a výhledem na moře.
{3975}{4069}O ten výhled jsem speciálně žádala,|když jsem vám posílala objednávku,
{4076}{4136}takže, prosím, zařiďte,|ať ho taky dostanu.
{4143}{4217}Qué?
{4252}{4296}- Co?|- Qué?
{4304}{4338}- Ke?|- Sí.
{4346}{4380}Čí?
{4388}{4431}Kečí?
{4438}{4488}Kečí? Co to melete?
{4495}{4518}Ne, ne, ne, ne.
{4525}{4577}- Qué... co.|- Kecá?
{4584}{4619}Sí.|Qué... co.
{4626}{4718}- Čí kecá?|- Ano!
{4726}{4757}Kdo kecá?
{4764}{4787}Qué?
{4794}{4834}Chcete říct, že|mi majitel kecal?
{4841}{4884}- Majitel!|- To je on?
{4891}{4915}Ah, pan Fawlty!
{4922}{4956}- Co?|- Fawlty!
{4963}{5028}Co to sakra melete,|vy přiblblej trpaslíku?
{5035}{5077}Co se tu děje?
{5084}{5148}Řekla jsem mu o ten pokoj|a on mi odpověděl, že
{5155}{5204}majitel, pan Fawlty,|mi kecal.
{5211}{5238}Ne. Ne, ne.
{5245}{5274}Nekecá.
{5281}{5317}Nečeká?
{5324}{5374}Na co nečeká?
{5381}{5417}V pořádku, paní Richardsová.
{5425}{5462}Je z Barcelony.
{5469}{5520}Majitel je z Barcelony?
{5528}{5583}Ne, ne, ne.|Ten je ze Swanage.
{5590}{5657}- A vy jste ve dvacet dvojce.|- Co?
{5664}{5705}Máte pokoj 22.
{5712}{5842}Manueli, odnes ty kufry|do pokoje 22, jo?
{5871}{5921}Skvělej pobyt, pane, Fawlty.
{5928}{5954}Jsem rád, že se vám tu líbilo.
{5962}{6017}Polly, vystavíš panu|Firkinovi účet, prosím?
{6024}{6059}A kdy zase přijedete?
{6066}{6098}Ne dřív než za pár tejdnů.
{6105}{6180}Nesázíte náhodou, pane Fawlty?
{6187}{6257}No... kdysi jo.
{6264}{6360}Jedna nadějná kobylka poběží|dneska odpoledne v Exeteru.
{6367}{6418}- Vážně?|- Dračí let.
{6426}{6448}Aha.
{6456}{6496}- Dračí let?|- Jo.
{6503}{6580}Určitě by stála za ten risk,|ale musíte zaplatit před tím...
{6587}{6635}Skvělé, že se vám tu líbilo.
........