1
00:00:01,483 --> 00:00:05,483
Právě jste byla přijata do plánu
s maximálním zabezpečením, slečno Wilsonová.
2
00:00:05,504 --> 00:00:08,584
Na projektu Alejandría
spolupracuje víc než 13 zemí.
3
00:00:08,605 --> 00:00:11,285
Budete si muset najít byt v Ženevě.
4
00:00:11,306 --> 00:00:14,086
Projekt Alejandría
je projekt přežití.
5
00:00:14,107 --> 00:00:18,187
Plán B, který by se spustil v případě,
že urychlovač částic selže.
6
00:00:18,208 --> 00:00:21,288
Sedm posádek, které by
se zachránily před bouří
7
00:00:21,309 --> 00:00:24,389
tak, že využijí propastí
s menším tektonickým tlakem.
8
00:00:24,510 --> 00:00:29,608
Kdyby se jen někdo dozvěděl něco z toho,
co vám tu povídám, byli bychom mrtví.
9
00:00:30,729 --> 00:00:34,519
Ale co to tady k čertu
trčí za budovu?
10
00:00:34,520 --> 00:00:36,520
Dobrý den, pánové.
11
00:00:36,742 --> 00:00:40,142
Vítejte v Yohau,
posledním hotelu na světě.
12
00:00:48,167 --> 00:00:50,667
Julio, vezmete si mě?
13
00:00:52,219 --> 00:00:55,409
- Všem nám poslali stejný dopis.
- Pět jedinečných případů.
14
00:00:55,440 --> 00:00:59,520
Ale co na tom záleží, jak jsme se dostali
až sem? Nemůžete se jednoduše radovat,
15
00:00:59,541 --> 00:01:02,321
že jste na živu na této lodi?
- Musel to být vědec.
16
00:01:02,345 --> 00:01:05,525
Vědec, který zhotovil
první protokol přežití.
17
00:01:05,546 --> 00:01:08,626
Někdo, kdo si uvědomil,
že urychlovač by mohl selhat.
18
00:01:08,647 --> 00:01:11,427
Tak ten génius má jméno.
Doktor Schneider.
19
00:01:11,448 --> 00:01:13,828
To jsou falešné papíry, že?
20
00:01:13,849 --> 00:01:17,929
Slib mi, Salomé, že i když zmizím,
ty a já už nejsme sourozenci.
21
00:01:17,950 --> 00:01:21,030
- Salomé, nikdy víc.
- Kde jsi byl?
........