1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Překlad: JezeqsBitch
zdroj: opensubtitles. org
2
00:00:54,936 --> 00:00:57,075
Jihovýchodní Asie se stala rájem
pro biotechnologický výzkum.
3
00:01:02,547 --> 00:01:05,097
Během experimentů došlo k úniku
vysoce nakažlivého patogenu.
4
00:01:05,132 --> 00:01:07,459
Infekce se rychle rozšířila
a přeměnila lidi v zuřivé přenašeče.
5
00:01:07,494 --> 00:01:09,572
Město je v karanténě.
6
00:01:17,607 --> 00:01:20,318
Město střeží vojenská blokáda,
nikdo nesmí dovnitř ani ven.
7
00:01:20,353 --> 00:01:21,682
Včetně neinfikovaných.
8
00:01:32,880 --> 00:01:37,200
Musíš být rychlý... Tam
a zpátky, ne víc jak jeden den.
9
00:01:38,280 --> 00:01:42,160
A nevěř ničemu, co jsi zatím
slyšel. Teď už není co skrývat.
10
00:01:50,560 --> 00:01:52,911
Vytvořili jsme model
životního cyklu viru.
11
00:01:52,937 --> 00:01:55,360
Hostitelský organismus
zahyne, město postupně vymře.
12
00:01:55,395 --> 00:01:57,085
Proč potom potřebujete mě?
13
00:01:57,120 --> 00:02:01,720
Četl jsem tvoji složku.
Mogadishu 93 Delta Force.
14
00:02:03,000 --> 00:02:07,220
Dokážeš se dostat přes vojenskou
blokádu, aniž by si toho někdo všiml.
15
00:02:17,960 --> 00:02:20,440
Jaký je cíl?
16
00:02:21,000 --> 00:02:24,165
Je tam moje dcera.
17
00:02:24,200 --> 00:02:28,400
Chci, abys ji našel a přivedl.
Je mi jedno, co to bude stát.
18
00:02:28,435 --> 00:02:33,160
Jakmile budeš uvnitř,
tak to bude bez problému.
19
00:02:33,660 --> 00:02:35,700
To jo.
20
00:03:40,040 --> 00:03:41,800
Zpátky!
21
00:03:44,120 --> 00:03:46,800
Mizím.
Dělej, běž.
22
00:04:21,440 --> 00:04:24,485
........