1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
přeložil iqtiqe
2
00:00:07,452 --> 00:00:10,087
<i>Dej mi své souřadnice.
Najdu místo k přistání.</i>
3
00:00:10,087 --> 00:00:12,971
<i>Bezpečně přistát nejde,
ale zkusím to dostat na zem.</i>
4
00:00:12,971 --> 00:00:15,470
<i>Dám ti Howarda,
ten bude vědět co a jak.</i>
5
00:00:15,516 --> 00:00:16,725
Peggy.
6
00:00:17,309 --> 00:00:19,201
Už jsem se rozhodl.
7
00:00:37,967 --> 00:00:39,248
Peggy.
8
00:00:41,828 --> 00:00:43,085
Steve?
9
00:00:45,609 --> 00:00:46,797
Steve?
10
00:00:57,430 --> 00:01:00,696
<i>O rok později</i>
11
00:01:02,446 --> 00:01:04,284
Připravte se.
12
00:01:10,298 --> 00:01:11,446
Zodiac je v pohybu.
13
00:01:11,446 --> 00:01:13,967
Přejel Whitestone
Bridge v bílém sedanu.
14
00:01:14,087 --> 00:01:17,277
Jde o ozbrojeného a velmi
nebezpečného nepřítele.
15
00:01:17,397 --> 00:01:19,036
Doporučuji dva agenty.
16
00:01:19,036 --> 00:01:21,068
Najděte ho a chyťte ho.
17
00:01:28,618 --> 00:01:31,216
Millere, Johnsone, Wilkesi.
18
00:01:32,593 --> 00:01:34,428
Dostaňte je.
19
00:01:53,046 --> 00:01:54,946
Jak se držíte, drahá?
20
00:01:55,517 --> 00:01:57,103
Celkem se nudím.
21
00:01:57,297 --> 00:02:00,339
Vážně? Myslel jsem,
že tu máte plno práce.
22
00:02:00,459 --> 00:02:03,326
Jsem cvičená na práci v terénu,
23
00:02:03,551 --> 00:02:06,505
takže hackování
a analýza dat je brnkačka.
24
........