1
00:00:00,120 --> 00:00:05,300
Dnes začneme s Zábavnými experimenty
pana Churche.

2
00:00:05,320 --> 00:00:10,100
Tak kdo by chtěl vidět sílu metanu?

3
00:00:10,120 --> 00:00:13,340
Pat, mohla by jste připravit
hasící přístroj.

4
00:00:13,360 --> 00:00:14,940
Takže, metan...

5
00:00:17,080 --> 00:00:18,580
Ano, ano, v klidu.

6
00:00:18,600 --> 00:00:20,380
V klidu. To nebyl ten experiment.

7
00:00:20,400 --> 00:00:22,720
TOHLE je ten experiment.

8
00:00:30,160 --> 00:00:32,540
Hej, pane, udělejte znovu ten s prdem!

9
00:00:37,200 --> 00:00:39,580
When I think about the days

10
00:00:39,600 --> 00:00:42,800
There is something of a haze
about it

11
00:00:45,120 --> 00:00:47,380
When we said we'd never change
Přeložila LucMay.

12
00:00:47,400 --> 00:00:51,000
Well, we never stopped
to think about it

13
00:00:52,960 --> 00:00:56,500
No, we're not the same

14
00:00:56,520 --> 00:01:00,180
But let's not break the chain

15
00:01:00,200 --> 00:01:03,120
We should play this game
together.

16
00:01:08,320 --> 00:01:12,660
Bylo to teď pro Joshe doma těžké,
protože jeho máma odešla.

17
00:01:12,680 --> 00:01:14,900
- Kam odešla?
- Do Keni.

18
00:01:14,920 --> 00:01:16,580
Jeli jsme na safari dovolenou.

19
00:01:16,600 --> 00:01:20,500
Josh chtěl vždycky vidět hrocha,
viď, kámo?

20
00:01:20,520 --> 00:01:22,300
Stalo se to na té dovolené..

21
00:01:22,320 --> 00:01:26,020
moje žena se zamilovala do
with a Masai domorodce.

22
00:01:26,040 --> 00:01:30,300
Aah, opravdu?! Mám doma nějaký
fotografický knihy.

23
........