1
00:00:00,009 --> 00:00:03,029
Whitechapel
Season 4 Episode 01

2
00:00:07,000 --> 00:00:09,980
Překlad: buráček
Korekce: Hlawoun

3
00:01:11,130 --> 00:01:12,650
<i>Dámy a pánové,

4
00:01:13,090 --> 00:01:14,879
<i>dámy a pánové, náš autor

5
00:01:14,880 --> 00:01:18,189
<i>pronese úvodní řeč za deset minut.

6
00:01:18,190 --> 00:01:19,490
<i>Děkuji vám.

7
00:01:21,710 --> 00:01:23,010
Promiňte.

8
00:01:32,830 --> 00:01:34,130
Hej!

9
00:01:35,650 --> 00:01:37,690
Dám si bílé, prosím, číšníku.

10
00:01:38,940 --> 00:01:40,809
-Myslel jsem, že mají být vázanky.
-Bez starosti.

11
00:01:40,810 --> 00:01:43,630
Vypadáte skvěle.
A všechny dámy si toho všimnou.

12
00:01:45,310 --> 00:01:48,139
Můžete zkusit štěstí tamhle.

13
00:01:48,140 --> 00:01:49,449
Cože?

14
00:01:49,450 --> 00:01:51,669
Ne. Proč? Co?
Co jste slyšel?

15
00:01:51,670 --> 00:01:53,999
Je to umělkyně.
Velmi zábavná. Chytrá.

16
00:01:54,000 --> 00:01:56,570
-Kdo je to?
-Erica. Kentova sestra. Dvojče.

17
00:01:59,570 --> 00:02:00,989
Nemám zájem.

18
00:02:00,990 --> 00:02:02,520
O nikoho.

19
00:02:45,950 --> 00:02:47,250
Omlouvám se.

20
00:02:48,250 --> 00:02:50,259
Měla dvě bílá vína, jedno červené,

21
00:02:50,260 --> 00:02:52,599
šampaňské a chce znova nalít.

22
00:02:52,600 --> 00:02:54,059
Nejspíš po cestě domů
usne v autobuse

23
00:02:54,060 --> 00:02:55,499
a přijde o kabelku.

........