1
00:01:46,211 --> 00:01:48,046
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:01:48,080 --> 00:01:51,215
Měl bych se soustředit na to,
kdo a proč zabil Cassie.

3
00:01:51,250 --> 00:01:52,784
Ale místo toho,

4
00:01:52,818 --> 00:01:54,018
co se objevila Hana,

5
00:01:54,053 --> 00:01:57,555
myslím jen na ni.

6
00:01:57,589 --> 00:01:59,891
Viděl jste toho kluka někde kolem Cassie?

7
00:01:59,925 --> 00:02:00,958
Neznám ho.

8
00:02:00,993 --> 00:02:02,560
Promiňte.

9
00:02:02,594 --> 00:02:04,429
Joey, moji kamarádku zavraždili.

10
00:02:04,463 --> 00:02:06,030
Až chytím vraha,

11
00:02:06,065 --> 00:02:08,099
nebudeš se už muset bát, dobře?

12
00:02:08,133 --> 00:02:09,267
Kdyby tě prosila Deb, abys zůstal,

13
00:02:09,301 --> 00:02:11,402
vůbec by ses nebránil.

14
00:02:11,437 --> 00:02:13,704
Chtěla by chytnout vraha stejně jako já.

15
00:02:13,739 --> 00:02:15,440
Promiň, že nejsem Deb.

16
00:02:15,474 --> 00:02:17,208
Myslím, že Hana McKay je zpět v Miami.

17
00:02:17,242 --> 00:02:18,709
Máš zájem nebo ne?

18
00:02:18,744 --> 00:02:19,710
Velkej.

19
00:02:19,745 --> 00:02:21,312
Co tady děláš?

20
00:02:21,346 --> 00:02:23,915
Přijela jsem pro ni.

21
00:02:23,949 --> 00:02:25,283
Kdo kurva jsi?

22
00:02:25,317 --> 00:02:26,984
Kdo jsi kurva ty?

23
00:02:27,019 --> 00:02:28,152
Nechci to vědět.

24
00:02:28,187 --> 00:02:29,921
Už vůbec nikdy nechci nic vědět.

25
00:02:29,955 --> 00:02:31,656
Ona je teď tvůj problém.
........