1
00:00:48,617 --> 00:00:53,700
Svatební truhlice z borovice
s rybinovým spojem...
2
00:00:53,950 --> 00:00:57,117
...a kovanými panty ve
tvaru tulipánu.
3
00:00:57,825 --> 00:01:01,242
Francouzský příborník z ořechu,
16. století...
4
00:01:01,408 --> 00:01:05,200
...zdobený kartuší
ve tvaru gryfa...
5
00:01:05,408 --> 00:01:09,617
...dozdobená, dosti chabě,
ve století devatenáctém.
6
00:01:10,533 --> 00:01:14,200
Dva dubové psací stoly
v holandském stylu...
7
00:01:14,450 --> 00:01:16,533
...se dvěmi tajnými zásuvkami...
8
00:01:16,658 --> 00:01:20,408
...na ozdobných nožkách
zakončených pařátem a koulí...
9
00:01:26,367 --> 00:01:28,325
Děje se něco, pane Oldmane?
10
00:01:48,658 --> 00:01:50,283
Je to něco vzácného?
11
00:01:50,408 --> 00:01:55,158
Kdybyste se rozhodli mi to darovat,
s radostí bych to přijal.
12
00:01:55,408 --> 00:01:57,367
Na nic podobného si nevzpomínám.
13
00:01:57,492 --> 00:02:00,950
Řeklo by se obyčejný kus
shnilého dřeva,...
14
00:02:01,200 --> 00:02:04,783
...ale pod tou hnilobou byla
kdysi malba.
15
00:02:56,617 --> 00:02:59,783
- Dobrý večer, pane Oldmane, jak se máte?
- Velmi dobře.
16
00:04:05,450 --> 00:04:09,408
Jménem celého personálu:
vše nejlepší k narozeninám.
17
00:04:09,658 --> 00:04:11,533
Všechno nejlepší, pane Oldmane.
18
00:04:13,075 --> 00:04:17,658
Náš šéfkuchař si vám dovoluje
nabídnout renesanční dezert...
19
00:04:17,867 --> 00:04:21,242
...s citrónovým krémem
a hořkými mandlemi.
20
00:04:25,367 --> 00:04:26,950
Dobrou chuť.
21
00:04:34,075 --> 00:04:36,158
Dnes není ve své kůži.
22
00:04:53,408 --> 00:04:55,617
........