1
00:00:44,197 --> 00:00:48,674
<b>ON ZÁZRAČNÝM STUDENTEM</b>

2
00:01:33,720 --> 00:01:36,560
Jak krásný byl čas mládí,

3
00:01:37,120 --> 00:01:41,510
kdy bylo lepší sedět
ve škole, než v kongresu

4
00:01:42,280 --> 00:01:45,790
a člověk by byl raději spravedlivým
obhájcem, než prezidentem.

5
00:01:49,080 --> 00:01:51,710
Domov Harolda Lamba.

6
00:01:52,240 --> 00:01:55,790
Jeho otec byl
nejlepším účetním okresu

7
00:01:56,440 --> 00:01:59,250
a nejhorším lhářem v rádiu.

8
00:02:05,440 --> 00:02:09,940
"Podívej, tatínku, kolik peněz si
Harold našetřil ke studiu na univerzitě.

9
00:02:10,720 --> 00:02:12,820
A to jen prodejem praček."

10
00:02:23,840 --> 00:02:28,720
"Celý večer je nahoře
ve svém pokoji a sní o univerzitě.

11
00:02:29,560 --> 00:02:32,190
Nedokáže už myslet na nic jiného."

12
00:02:45,160 --> 00:02:47,410
<b>Univerzita volá</b>

13
00:03:17,080 --> 00:03:18,690
"Rádiová porucha!"

14
00:03:30,640 --> 00:03:32,670
"Mám Čínu!"

15
00:04:04,120 --> 00:04:08,470
"To má asi z toho filmu
"Hrdina koleje".

16
00:04:09,240 --> 00:04:11,870
Včera to viděl šestkrát."

17
00:04:17,680 --> 00:04:22,030
<b>HRDINA KOLEJE</b>

18
00:04:29,680 --> 00:04:33,860
<i>"Jsem úplně normální člověk,
říkejte mi Speedy."</i>

19
00:04:45,040 --> 00:04:47,780
<b>JAK SE SPRÁVNĚ OBLÉKAT
JAK HRÁT SPRÁVNĚ FOTBAL</b>

20
00:04:48,320 --> 00:04:49,930
<b>Jack Merrivale na univerzitě</b>

21
00:04:54,400 --> 00:04:56,500
<b>Univerzitní ročenka 1924</b>

22
00:05:03,320 --> 00:05:06,730
<b>Chester A. (Chet) Trask
byl zvolen nejoblíbenějším studentem</b>

23
00:05:07,360 --> 00:05:09,110
<b>Náš fotbalový kapitán v roce 1924</b>
........