1
00:00:29,519 --> 00:00:32,915
Ten pekelnej stroj!

2
00:00:32,983 --> 00:00:35,318
Oceňuji, že trávíte celou neděli
jeho opravou.

3
00:00:35,386 --> 00:00:38,888
Lepší než další neděle
v prázdném domě.

4
00:00:39,483 --> 00:00:42,125
Vzhledem k okolnostem.

5
00:00:43,829 --> 00:00:45,230
Nebudu vám lhát.

6
00:00:45,298 --> 00:00:47,031
Co byste dělal,

7
00:00:47,099 --> 00:00:48,532
kdybyste si vzal ženu,

8
00:00:48,600 --> 00:00:50,835
která by měla v srdci jiného?

9
00:00:53,190 --> 00:00:55,941
Svět je velký, pane Toole.

10
00:00:58,480 --> 00:01:02,817
Eva je moje žena.
Za tím si stojím.

11
00:01:03,667 --> 00:01:06,188
Vydržte.

12
00:01:09,512 --> 00:01:10,846
Díky.

13
00:01:10,966 --> 00:01:13,129
Pan Durant se vrací.

14
00:01:13,197 --> 00:01:14,363
Jo.

15
00:01:14,644 --> 00:01:16,379
Jeho vlak je v Council Bluffs.

16
00:01:16,447 --> 00:01:18,514
Měl by tu být nejpozději
dnes v noci.

17
00:01:21,688 --> 00:01:24,056
Víc důvodů k tomu,
abysme spravili tu mašinu

18
00:01:24,124 --> 00:01:25,625
a mohli dokončit ten most.

19
00:01:25,693 --> 00:01:28,362
Ukaž, jak moc jsi pro
železnici cenný.

20
00:01:30,200 --> 00:01:32,403
Bude vědět, že na tom mostě
máš taky zásluhu.

21
00:01:32,470 --> 00:01:35,373
Tím si nejsem tak jistá.

22
00:01:36,809 --> 00:01:38,910
Uvidíme se později?

23
00:01:40,513 --> 00:01:42,281
Až spravím ten motor.

24
........