1
00:00:45,398 --> 00:00:48,712
Překlad z AJ do SJ: Sanji
Překlad ze SJ do ČJ: alyssa18

2
00:00:51,008 --> 00:00:55,455
www.titulky.com

3
00:00:59,452 --> 00:01:03,583
Byzantium

4
00:01:10,768 --> 00:01:13,237
<i>Můj příběh nesmí nikdo znát.</i>

5
00:01:14,294 --> 00:01:18,118
<i>Píšu ho vždy, když najdeme nové útočiště.</i>

6
00:01:19,912 --> 00:01:25,105
<i>Píšu to, co o čem nemůžu mluvit.
O pravdě.</i>

7
00:01:27,620 --> 00:01:29,691
<i>Píšu všechno, co o tom vím.</i>

8
00:01:30,378 --> 00:01:33,191
<i>A pak stránky hodím větru napospas.</i>

9
00:01:35,404 --> 00:01:37,962
<i>Možná si je přečtou ptáci.</i>

10
00:02:32,641 --> 00:02:34,369
To je tvoje?

11
00:02:35,698 --> 00:02:38,490
Takové kusy papíru už jsem tu viděl.

12
00:02:39,308 --> 00:02:41,943
Musely sem dolétnout z některého okna.

13
00:02:49,678 --> 00:02:53,560
„Měla dítě udusit hned po narození,

14
00:02:54,058 --> 00:02:56,887
ale něco ji přimělo podívat se na něj.

15
00:02:57,990 --> 00:03:00,047
Uslyšela tlukot srdce,

16
00:03:00,570 --> 00:03:02,905
přivoněla k hlavičce od krve

17
00:03:03,511 --> 00:03:06,040
a láska ji pohltila.“

18
00:03:06,355 --> 00:03:08,599
Jak jste řekl,
je to jen kus papíru.

19
00:03:09,193 --> 00:03:13,420
Ale je v něm příběh.
Jde to cítit.

20
00:03:14,106 --> 00:03:16,381
Projdeme se?

21
00:03:16,821 --> 00:03:18,814
<i>Můj příběh začíná s Clarou.</i>

22
00:03:19,407 --> 00:03:21,952
<i>Jednou s ní i skončí.</i>

23
00:03:23,917 --> 00:03:27,394
<i>Clara... plná tajemství.</i>

24
00:03:29,240 --> 00:03:30,517
<i>Moje zachránkyně.</i>

........