{1}{1}29.970|www.titulky.com
{2847}{2883}Noir...
{2907}{2988}Takové je jméno starodávného údělu.
{3012}{3087}Dvě panny vládnoucí nad smrtí.
{3111}{3182}Jejich černé ruce...
{3183}{3255}chrání klid novorozeného.
{3377}{3444}Jak se jmenuješ?
{3485}{3536}Chloe.
{3587}{3661}A kdo jsi?
{3662}{3710}Pravý Noir.
{4244}{4334}Můžeme vyzkoušet,|kdo bude rychlejší.
{4556}{4646}Já jsem skutečný Noir.
{5491}{5541}Kdo volá?
{5542}{5600}Mluvím s Noir?
{5662}{5715}Myslím, že máte špatné číslo.
{5716}{5778}Něco jsem vám poslal.
{5779}{5840}Byl bych rád,|kdybyste se na to podívaly.
{6058}{6148}Čaj při měsíci
{7401}{7466}Je to stejná fotokopie.
{7493}{7523}Ne...
{7589}{7617}Podívej.
{7646}{7761}Takže je to fotokopie z knihy.
{7772}{7852}Tady je asi vidět|kousek další strany.
{7913}{8008}Ta skvrna je tam na stejném místě.
{8009}{8137}Což znamená,|že obě kopie jsou ze stejné knihy.
{8138}{8228}Ale každá je z jiné doby.
{8255}{8366}A každou asi dělal někdo jiný.
{8652}{8688}Ano?
{8689}{8751}Viděly jste tu fotokopii?
{8752}{8793}Kdo jste?
{8794}{8870}Rád bych se s vámi|oběma setkal.
{8896}{9025}Ve čtyři odpoledne v parku|za Lambertovou pamětní síní.
{9166}{9276}Zná mou adresu|i telefonní číslo.
{9277}{9388}A navíc neřekl 's vámi',|ale 's vámi oběma'.
{9410}{9448}Soldáti...
{9449}{9537}Konečně nás kontaktovali.
{9538}{9693}Nejdřív ta Chloe,|co tvrdí, že je pravý Noir.
{9694}{9750}A teď...
{9751}{9816}Určitě to spolu souvisí.
{9817}{9907}I když nemám ponětí, jak.
{10126}{10180}Mireille...
{10476}{10547}To je dobře,|že jste přišly.
{10548}{10610}To vy jste nám volal.
{10611}{10705}Neměla by vám pravidla etikety|velet, že se nejdřív představíte,
{10706}{10776}než někoho pozvete na schůzku?
{10777}{10854}Mé jméno není podstatné.
{10866}{10986}Mělo by stačit, když řeknu,|že jsem loajální Soldátům.
{11250}{11335}Moc rád vás konečně poznávám.
{11345}{11471}To určitě.|Nepokoušeli jste se nás zabít?
{11472}{11602}Přesně tak, rozkaz k vaší|likvidaci je stále v platnosti.
{11603}{11677}Buďte opatrné.
{11678}{11776}Chcete snad tvrdit, že jste|na naší straně, nebo co?
{11777}{11866}V tomto světě není přátel či nepřátel.
{11867}{11957}To už byste měly dobře vědět.
{12059}{12198}Já jsem pouhý vykonavatel vůle Soldátů.
{12200}{12249}Stejně jako vy dvě.
{12250}{12292}Mluvte jasně!
{12293}{12413}To bych rád,|ale zatím to není možné.
{12414}{12454}Co tím myslíte?
{12455}{12625}Všechno kolem Soldátů|je příliš dalekosáhlé.
{12680}{12781}Soldáti pokrývají celý svět.
{13273}{13317}Mám tu knihu.
{13318}{13417}Tu, ze které je ta fotokopie.
{13418}{13491}Celý začátek je|v ní detailně popsán.
{13515}{13605}Za tři dny vám prozradím,|kde ta kniha je.
{13644}{13734}Opět tady, ve stejnou dobu.
{13767}{13807}Počkat!
{15240}{15355}Má drahá Chloe,
{15356}{15472}větry musí vát jen v jednom směru.
{15487}{15630}Vzpomeň si na|krásně ševelící vinici.
{15666}{15748}Když se větry|s různých směrů zkříží,
{15770}{15850}vytvoří nepotřebný vír.
{15871}{16021}Musíme se stále starat, aby se naše|drahocenné hrozny nepotloukly.
{17658}{17711}To jseš ty, Chloe?
{17813}{17903}Nepovolal jsem tě sem.
{17924}{18035}Jednám s jejich souhlasem.
{18050}{18180}A to se týká i navázání|kontaktu s těmi dvěma.
{18248}{18338}"Mladým stromkům vytrvale|dodávat světlo a vodu."
{18380}{18471}Tento princip přece|dodržujeme od nepaměti.
{18472}{18513}A pro ty dvě to platí--
{18514}{18570}Já to vím.
{18625}{18702}Jak to, že mě sleduješ?
{18703}{18788}Kdo ti k tomu dal příkaz?
{18853}{18939}Co má Altena v plánu?
{18940}{19033}Skutečnou podobu Noir.
{19686}{19775}Takže Altena nakonec bude nebezpečná.
{19776}{19866}My jsme Grand Retour neschválili.
{19902}{19985}Oznámím to.
{19986}{20060}To není nutné.
{20277}{20350}Co tím chceš říct?
{20370}{20452}Rozhodnutí už padlo.
{20468}{20510}Nesmysl!
{20777}{20857}Ale nemějte strach|o to, co jste slíbil.
{20858}{20948}Na setkání u Lambertovy síně přijdou jiní.
{21020}{21133}Chceš je zabít?
{22306}{22345}Jdeme!
{25668}{25704}Tady to je.
{25950}{26052}Takže místo našeho muže si pro|nás přišla ta dotěrná sebranka.
{26085}{26218}A zase útočníci bez identity,|jako obvykle.
{26245}{26312}Taková otrava.
........