{823}{883}www.titulky.com
{903}{963}Toto je príbeh z minulosti...
{966}{1002}a budúcnosti.
{1004}{1102}Pôjdeme do budúcnosti,|ale najskôr, minulosť.
{1182}{1241}Toto je Earl z Warwicku.
{1244}{1301}Môžeme vidieť jeho zamračené čelo,...
{1304}{1366}ktoré neveští nič dobré.
{1649}{1697}Poslúchni!
{1697}{1740}Čáry...
{1810}{1889}Chceš žiť, ty stará ježibaba?
{1889}{1932}Spáchala si vážne zločiny...
{1934}{1994}proti Bohu a tvojmu kráľovi, há?
{1994}{2023}- Maj zľutovanie, môj pane.|- Zmĺkni.
{2025}{2071}Francúz, gróf Thibault z Malfete...
{2073}{2143}si chce zobrať Lady Rosalindu,|dcéru nášho kráľa.
{2143}{2184}A ja po nej tak túžim!
{2318}{2366}A som jediný, ktorý je jej hodný.
{2368}{2486}A jej zámku, pôdy, bohatstva|ktoré je v jej dosahu...
{2486}{2553}Nie si tak hlúpa, ako si škaredá.
{2579}{2603}Zajtra večer...
{2606}{2682}kráľ vystrojí hostinu k príchodu grófa.
{2728}{2795}Kým sa hostina skončí, gróf bude mŕtvy.
{2797}{2836}Malá odmena v zlate...
{2836}{2922}čaká na toho, kto splní moju úlohu
{2922}{2953}Nie tak rýchlo.
{2956}{3035}Ako mám vedieť, že tvoje čary|budú stačiť na splnenie úlohy?
{3035}{3090}Presvedčí ťa tento dôkaz?
{3814}{3862}To stačí!
{3864}{3912}Vezmi si to, ty striga!
{3968}{4011}Bol to dobrý dôkaz, môj pane?
{4011}{4054}Príď zajtra v noci do kráľovho zámku...
{4054}{4087}a splň si svoju úlohu.
{4090}{4179}Ak zlyháš...|budeš upálená!
{4378}{4440}Náš hrdina, samozrejme, o tom nič netušil.
{4440}{4483}Bezpečne pokračoval v ceste...
{4485}{4548}a myslel na svoju svadbu.
{4550}{4622}Toto je on--|Gróf z Malfete.
{4622}{4692}Je tiež vojvodom, barónom a lordom.
{4692}{4778}A šľachticom, ovešaným všelijakými|malými vecami...
{4780}{4823}ktoré sú vymoženosťou rytiera--
{4823}{4881}Spolu s ním cestujú jeho sestry...
{4883}{4910}matka a otec...
{4910}{4965}a tiež osoba, ktorú musia|všetci rytieri vydržiavať...
{4967}{5034}hlúpy sluha - Andre...
{5034}{5093}ktorý tak smrdí, že ľudia|pri ňom omdlievajú...
{5094}{5159}a vyniká medzi ľuďmi,|ktorí sa nikdy nekúpali.
{5159}{5190}Zmizni, sluha!
{5365}{5416}Vojvoda, alebo Thibault...
{5418}{5466}tak ho ale jeho poddaní nesmeli volať,...
{5466}{5495}bol veselý.
{5497}{5576}Dlho očakávaný deň jeho svadby|mal konečne prísť.
{5579}{5603}Kto to knám ide?
{5603}{5660}Ďalší z tých mnohých krvilačných|kráľovských bastardov?
{5660}{5696}To musí byť Francúzsky vojvoda...
{5696}{5735}prichádzajúci sa oženiť s kráľovou dcérou.
{5737}{5759}Pozor na les!
{5761}{5804}Je tam drak, ktorý si pochutná...
{5806}{5847}na tvojich kostiach!
{5895}{5970}Andre miluje a chráni svojho pána.
{5970}{6020}Pane! Pane!
{6022}{6068}Ten les-- je strašidelný!
{6070}{6140}Thibault odpovedá.
{6142}{6190}Ďakujem, pane.
{6264}{6298}S každým krokom...
{6300}{6380}bol bližšie k zámku svojej milovanej.
{6380}{6449}Dúfal, že už čoskoro bude pri nej
{6451}{6574}a len zriedka sa na svojej ceste|Thibault zastavil a pomohol niekomu.
{6626}{6679}A ani toto nebolo výnimkou.
{6703}{6732}A tak, ako jeho predkovia...
{6734}{6790}aj on žil v duchu starých|rodinných pravidiel.
{6790}{6833}Tá žena potrebuje pomoc!
{6833}{6869}A vedel len jedno...
{6909}{6938}Dajte si pozor, pane.
{6938}{7005}Odvaha znamenala viac ako len povinnosť.
{7005}{7044}A odvaha bola jeho krédom.
{7375}{7444}Andre! Pripoj sa k svojmu pánovi!
{7444}{7523}Čo som ťa učil!|No tak už choď, ty hlúpy sluha!
{7650}{7703}Pane! Za vami!
{7888}{7919}Samozrejme...
{7919}{7955}Odvaha je našim krédom!
{7955}{8027}Bol nepremožiteľný.
{8079}{8183}Ale proti mágii a kúzlam nie.
{8183}{8245}Bolo to jeho posledné víťazstvo...
{8247}{8302}v tomto tisícročí.
{9261}{9353}Počula som niečo o zajtrajšej|svadbe, môj pane.
{9355}{9393}Aj ja som niečo počul.
{9393}{9429}A tiež som počul,...
{9432}{9532}že nevesta je najkrajšia v celom Anglicku.
{9535}{9566}Ale to nie je pravda.
{9566}{9614}- Nie je?|- Nie.
{9614}{9727}Nie som najkrajšia nevesta|v celom Anglicku?
{9729}{9794}Nie. Počkajte.
{9796}{9854}Najkrajšia nevesta...
{9856}{9897}na celom svete.
{10072}{10122}Toto je odo mňa, Thibault.
{10125}{10182}Majte to stále pri srdci.
{10280}{10340}Môžete mi vždy veriť.
{10398}{10441}Lady Rosalinda.
{10441}{10491}Nehanbíte sa...
{10491}{10523}ešte pred svadbou.
........