1
00:00:06,640 --> 00:00:09,966
- Meneláovi strážní psi.
- Kde je Meneláos?

2
00:00:10,086 --> 00:00:12,624
- Proč svolává své vojsko?
- Zeptej se ho, až dorazí.

3
00:00:12,744 --> 00:00:15,593
Fajákové dávají svou dceru
synovi Ithaky.

4
00:00:15,713 --> 00:00:19,246
Svatba s Nausikaou
nám přinese neočekávanou stabilitu,

5
00:00:19,366 --> 00:00:22,320
- především vůči Spartě.
- Má něco, co já nemám?

6
00:00:22,440 --> 00:00:25,680
Když jsem si brala Telemacha,
netušila jsem, že jeho srdce patří jiné.

7
00:00:25,800 --> 00:00:28,437
Ta smrt vzejde z tebe.
Z tvé vlastní krve.

8
00:00:28,557 --> 00:00:31,840
- Synové své otce nezabíjejí.
- Odysseus se úplně zbláznil.

9
00:00:31,960 --> 00:00:35,104
- Nikomu už nevěří.
- Jsem král. Můžu si dělat, co chci.

10
00:00:35,224 --> 00:00:38,720
Král by měl respektovat přísahy
složené před bohy. I agoru.

11
00:00:38,840 --> 00:00:40,053
Už nejsi můj syn.

12
00:00:40,173 --> 00:00:43,426
Pro nás jsi pořád princem Ithaky
a přáli bychom si, abys byl králem.

13
00:00:43,546 --> 00:00:44,920
Mám zabít svého otce?

14
00:00:45,040 --> 00:00:48,127
Abys vznesl nárok na trůn
a vyzval ho na souboj, jak žádá zákon.

15
00:00:48,247 --> 00:00:52,566
Meneláovo vojsko se právě vylodilo.
Jsme ve válce.

16
00:02:16,268 --> 00:02:19,929
Překlad & korekce:
datel071 & xtomas252

17
00:02:48,985 --> 00:02:50,083
Odyssee.

18
00:02:51,535 --> 00:02:55,046
Neměl by ses vzpírat,
jen si ubližuješ.

19
00:02:55,941 --> 00:02:58,686
- Přišla jsi mě osvobodit?
- Nemohu.

20
00:03:01,171 --> 00:03:04,360
Lžeš.
Vždycky jsi mi lhala.

21
00:03:04,796 --> 00:03:08,891
- Lituješ toho, že jsem se vrátil.
........