1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Přeložil 7Neo7
2
00:01:10,338 --> 00:01:11,604
Nico?
3
00:01:15,242 --> 00:01:18,844
Nico. Někdo je u dveří.
Mám práci.
4
00:01:20,647 --> 00:01:21,981
Nico, prosím.
5
00:01:24,251 --> 00:01:25,718
Bože!
6
00:01:27,220 --> 00:01:29,655
Co děláš tak důležitého?
7
00:01:29,657 --> 00:01:31,724
Hrála jsem karty.
8
00:01:31,726 --> 00:01:33,059
Počítač stejně podvádí.
9
00:01:33,061 --> 00:01:34,501
Už jsem si na to zvykla.
10
00:01:39,132 --> 00:01:41,367
Zdravím.
Ahoj.
11
00:01:41,369 --> 00:01:43,269
Mám tu balík
pro paní Sarah Pierceovou?
12
00:01:43,271 --> 00:01:44,604
Já... já to podepíšu.
13
00:01:44,606 --> 00:01:45,806
Paráda.
14
00:01:48,809 --> 00:01:51,077
Víte, nevypadáte zrovna
jako "paní".
15
00:01:51,079 --> 00:01:52,878
No, Já...
16
00:01:52,880 --> 00:01:55,381
...nejsem.
Je to pro mou matku.
17
00:01:55,383 --> 00:01:58,150
Ó, Bože. Taky jsem se teď
vrátil k matce.
18
00:01:58,152 --> 00:01:59,952
Je to prostě zkurvenej zlej sen, že?
19
00:02:01,855 --> 00:02:03,356
Nemáš ani tušení...
20
00:02:05,392 --> 00:02:07,193
Počkej chvilku. Bože můj.
21
00:02:07,195 --> 00:02:07,962
Já tě znám.
22
00:02:07,997 --> 00:02:08,729
Opravdu?
23
00:02:08,730 --> 00:02:13,065
Jasně, jasně. Byla jsi, ehm, na City
College. Katedra psychologie, že?
24
........