1
00:00:13,258 --> 00:00:14,958
Vypadáš úplně jako on.

2
00:00:16,083 --> 00:00:17,083
Tvůj táta.

3
00:00:17,840 --> 00:00:21,520
Stával tady
a díval se na oceán.

4
00:00:21,640 --> 00:00:24,860
Předpokládám, že ti to,
že půjdeš dolů, nevymluvím?

5
00:00:24,980 --> 00:00:28,980
Mohl bys to zkusit,
ale ztrácel bys čas.

6
00:00:29,100 --> 00:00:32,700
I kdybys našel
vrak jeho ponorky, co pak?

7
00:00:32,820 --> 00:00:34,836
Musím vědět, co se mu stalo.

8
00:00:34,956 --> 00:00:37,816
Myslíš, že by tvůj otec
chtěl, abys riskoval život?

9
00:00:37,936 --> 00:00:43,336
Když se potápěl,
věděl, že se nevrátí.

10
00:00:46,096 --> 00:00:48,215
Tohle mi dal, než odešel.

11
00:00:48,716 --> 00:00:52,176
Řekl mi, že to
jednoho dne pochopím.

12
00:00:54,056 --> 00:00:55,776
Musím to vědět.

13
00:01:00,296 --> 00:01:05,296
Doufám, že to najdeš.
Ať hledáš cokoliv.

14
00:01:14,616 --> 00:01:17,456
- Můžeš se potopit.
<i>- Rozkaz.</i>

15
00:02:29,290 --> 00:02:31,600
ORÁKULUM

16
00:02:50,616 --> 00:02:51,866
Macu?

17
00:02:53,296 --> 00:02:54,736
Macu? Příjem!

18
00:02:56,256 --> 00:02:57,506
Macu!

19
00:03:18,696 --> 00:03:20,446
Jasone.

20
00:05:30,736 --> 00:05:31,936
Promiňte.

21
00:05:40,936 --> 00:05:42,336
Já sním.

22
00:06:25,556 --> 00:06:30,016
Ne, ne, ne.
Ta ještěrka mě napadla.

23
00:06:34,136 --> 00:06:35,396
........