1
00:00:04,461 --> 00:00:05,468
Nikdo není doma.
2
00:00:05,469 --> 00:00:08,671
Počkej, Bobby. Přišel jsem vybrat
kempovací poplatek. Máš zpoždění.
3
00:00:08,672 --> 00:00:11,328
- Zrovna jsem ho zaplatil.
- To bylo před dvěma lety.
4
00:00:11,329 --> 00:00:14,190
Sakra, když seš ožralej,
tak čas hrozně utíká.
5
00:00:14,191 --> 00:00:16,507
Vydrž chvilku,
zajdu si pro peníze.
6
00:00:18,808 --> 00:00:20,070
Zvedni pracky, hajzle.
7
00:00:20,071 --> 00:00:21,687
Dej mi peněženku.
Dej mi ji.
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,220
No tak, no tak. Dej mi ji.
9
00:00:24,021 --> 00:00:26,222
Tady máš, kámo.
To by mělo stačit.
10
00:00:26,223 --> 00:00:29,466
Hej, takovou peněženku jsem
taky míval.
11
00:00:29,467 --> 00:00:31,050
Chceš ji koupit?
12
00:00:31,051 --> 00:00:33,451
Jasně. Super!
13
00:00:33,777 --> 00:00:37,739
Překlad a korekce: Russell
www.neXtWeek.cz
14
00:00:39,653 --> 00:00:42,353
Brickleberry 2x04
Trailer Park
15
00:00:43,374 --> 00:00:46,855
Rangeři, je čas na renovaci
a zkrášlení parku.
16
00:00:46,856 --> 00:00:49,746
Rád bych navrhl zmenšení
prsou pro Steva.
17
00:00:49,747 --> 00:00:52,047
Poznamenáno.
Connie, jak jsou na tom stromy?
18
00:00:54,770 --> 00:00:56,131
Navždy zelené.
19
00:00:56,132 --> 00:00:58,022
Steve, čištění zubů?
20
00:00:58,023 --> 00:01:01,578
Jen mě to tam nech strčit.
Dobrý Bože!
21
00:01:01,579 --> 00:01:03,345
Ethel, co tráva?
22
00:01:03,346 --> 00:01:05,813
Skoro hotovo.
........