1
00:00:03,003 --> 00:00:05,212
The Twilight Zone / Walking Distance
přeložil Sizok

2
00:00:05,296 --> 00:00:07,840
Mimo svět, který známe,

3
00:00:07,924 --> 00:00:10,843
existuje ještě tzv. pátý rozměr.

4
00:00:10,927 --> 00:00:13,387
Rozměrově nekonečný stejně,
jako náš vesmír,

5
00:00:13,471 --> 00:00:16,223
a bezčasový jako nekonečno.

6
00:00:16,307 --> 00:00:19,768
Spojuje se v něm světlo a tma,

7
00:00:19,853 --> 00:00:22,521
věda a pověry.

8
00:00:22,605 --> 00:00:25,858
Leží mezi lidským strachem

9
00:00:25,942 --> 00:00:28,027
a vrcholem vědy.

10
00:00:28,111 --> 00:00:31,030
To je rozměr představivosti.

11
00:00:31,114 --> 00:00:33,365
Je to oblast, které říkáme

12
00:00:33,450 --> 00:00:37,327
Zóna soumraku (THE TWILIGHT ZONE)

13
00:01:11,196 --> 00:01:12,863
Nechcete přestat, pane?

14
00:01:12,947 --> 00:01:14,406
A co kdyby jste mě obsloužil?

15
00:01:14,491 --> 00:01:16,075
Až přestanete troubit.

16
00:01:16,159 --> 00:01:18,243
Promiňte.

17
00:01:18,328 --> 00:01:20,829
Chcete do plna?

18
00:01:20,914 --> 00:01:24,041
Jistě.

19
00:01:24,125 --> 00:01:26,919
Martin Sloan, 36 let.

20
00:01:27,003 --> 00:01:32,591
Funkce: víceprezident reklamní agentury,
důležitá osoba.

21
00:01:32,634 --> 00:01:36,095
Pro Martina Sloana to dnes nebude jen tak,
obyčejná nedělní projížďka.

22
00:01:36,179 --> 00:01:40,015
Ještě o tom neví,
ale právě se dostal do stavu "exodu"

23
00:01:40,100 --> 00:01:45,229
Někde tam na cestě,
bude hledat zdravý rozum,

24
00:01:45,313 --> 00:01:49,108
........