1
00:00:04,025 --> 00:00:07,973
MAJORITNÉ ZLOČINY 2x10
- ZLYHANIE -

5
00:00:25,065 --> 00:00:29,065
Pán Page, ak si myslíte, že preto,
že naša obeť je prostitútka ...

6
00:00:29,108 --> 00:00:32,180
neurobíme všetko možné, aby sme
usvedčili vášho klienta, ...

7
00:00:32,210 --> 00:00:36,940
Povedal som, že tento zločin je
v porovnaní s ostatnými problémami, ...

9
00:00:37,168 --> 00:00:39,168
len malou bodkou na radare.

10
00:00:39,314 --> 00:00:43,346
Môj klient, Jason Goss, sa nerozhodol
poslať Brianu Mathis do márnice.

11
00:00:43,376 --> 00:00:46,411
Ten príkaz dostal
od niekoho iného.

12
00:00:46,441 --> 00:00:50,041
Nesvedčí to o väčšej
kriminálnej organizácii?

13
00:00:51,692 --> 00:00:54,592
Chcete sa ďalej snažiť
dostať malú súčiastku?

14
00:00:54,676 --> 00:00:56,826
Alebo chcete dostať celý stroj?

15
00:00:59,197 --> 00:01:01,247
Sme pripravení dohodnúť sa.

16
00:01:04,658 --> 00:01:07,035
Pán Goss, vymenujte osobu,
alebo osoby, ktoré ...

17
00:01:07,065 --> 00:01:10,211
sú najviac zodpovedné
za vraždu Briany Mathis ...

18
00:01:10,241 --> 00:01:13,952
Až keď jeho dohodu
o zabití prijme súd.

19
00:01:13,982 --> 00:01:18,070
A poskytne nám informácie k vyriešeniu
minulých a zabráneniu budúcich vrážd?

20
00:01:18,100 --> 00:01:22,347
Áno, taká je naša dohoda, ak proti
nemu nevznesiete ďalšie obvinenia.

22
00:01:22,377 --> 00:01:26,830
Ak sa mám pohnúť ďalej, potrebujem niečo
konkrétne. Aspoň jeden usvedčujúci detail.

23
00:01:26,860 --> 00:01:28,710
Nezdržiavajte ma, Peter.

24
00:01:32,623 --> 00:01:36,885
Možno niekoho začiatkom júna vyhodili
z auta na Angeles Crest.

25
00:01:36,915 --> 00:01:39,115
Možno uprostred
júla niekto iný ...

26
00:01:39,153 --> 00:01:42,053
<i>zišiel z Mulhollandu
na Beverly Glen.</i>
........