1
00:00:48,048 --> 00:00:49,709
<i>- To bude ono. Je to dobrý.
- Není to špatný.</i>

2
00:00:49,883 --> 00:00:51,840
<i>Budou to už jen asi dvě minuty,
tak pojďte.</i>

3
00:00:52,010 --> 00:00:52,795
<i>Dělejte to, co máte dělat.</i>

4
00:00:52,970 --> 00:00:55,007
<i>Musíme jít.
Potřebuji náramek.</i>

5
00:00:55,180 --> 00:00:58,138
Je něco, co nemůžeš
dělat pořád, víš?

6
00:00:58,308 --> 00:01:01,426
Tohle není celoživotní kariéra,
co bychom mohli dělat, víš.

7
00:01:01,603 --> 00:01:03,435
- Tak...
- Není?

8
00:01:09,319 --> 00:01:11,276
<i>Dobrá. Jdeme na to.</i>

9
00:01:27,546 --> 00:01:30,004
<i>Díky a dobrý večer.</i>

10
00:01:30,173 --> 00:01:32,130
<i>My jsme
The Eagles z Los Angeles.</i>

11
00:01:35,929 --> 00:01:40,093
<i>Jedna, dva, tři, čtyři.</i>

12
00:02:04,082 --> 00:02:06,073
<i>Lidi se mě stále ptají:</i>

13
00:02:06,251 --> 00:02:08,663
<i>"Jste ještě normální lidi?"</i>

14
00:02:08,837 --> 00:02:12,296
A já vždycky odpovídám:
<i>"Samozřejmě".</i>

15
00:02:14,801 --> 00:02:16,132
<i>Velmi dobře!</i>

16
00:02:22,309 --> 00:02:24,016
<i>Mohli bychom
mít trochu víc rozumu,</i>

17
00:02:24,186 --> 00:02:25,267
<i>než někteří z těch mladých,
to je všechno.</i>

18
00:02:25,437 --> 00:02:27,348
<i>Možná jen být míň nevinní,
než se tak stane.</i>

19
00:02:27,522 --> 00:02:30,765
Ale myslím, že budu jíst, spát.
Zažívat rozchody v lásce, ale pořád budu pracovat.

20
00:02:30,942 --> 00:02:32,728
Víš? Děláme
praktický to samé.

21
00:03:04,559 --> 00:03:08,473
<i>Viděli jsme náš plakát
"On the Border"</i>

22
00:03:08,647 --> 00:03:11,264
........