1
00:00:51,548 --> 00:00:53,209
<i>- To bude ono. Je to dobrý.
- Není to špatný.</i>

2
00:00:53,383 --> 00:00:55,340
<i>Budou to už jen asi dvě minuty,
tak pojďte.</i>

3
00:00:55,510 --> 00:00:56,295
<i>Dělejte to, co máte dělat.</i>

4
00:00:56,470 --> 00:00:58,507
<i>Musíme jít.
Potřebuji náramek.</i>

5
00:00:58,680 --> 00:01:01,638
Je něco, co nemůžeš
dělat pořád, víš?

6
00:01:01,808 --> 00:01:04,926
Tohle není celoživotní kariéra,
co bychom mohli dělat, víš.

7
00:01:05,103 --> 00:01:06,935
- Tak...
- Není?

8
00:01:12,819 --> 00:01:14,776
<i>Dobrá. Jdeme na to.</i>

9
00:01:31,046 --> 00:01:33,504
<i>Díky a dobrý večer.</i>

10
00:01:33,673 --> 00:01:35,630
<i>My jsme
The Eagles z Los Angeles.</i>

11
00:01:39,429 --> 00:01:43,593
<i>Jedna, dva, tři, čtyři.</i>

12
00:02:07,582 --> 00:02:09,573
<i>Lidi se mě stále ptají:</i>

13
00:02:09,751 --> 00:02:12,163
<i>"Jste ještě normální lidi?"</i>

14
00:02:12,337 --> 00:02:15,796
A já vždycky odpovídám:
<i>"Samozřejmě".</i>

15
00:02:18,301 --> 00:02:19,632
<i>Velmi dobře!</i>

16
00:02:25,809 --> 00:02:27,516
<i>Mohli bychom
mít trochu víc rozumu,</i>

17
00:02:27,686 --> 00:02:28,767
<i>než někteří z těch mladých,
to je všechno.</i>

18
00:02:28,937 --> 00:02:30,848
<i>Možná jen být míň nevinní,
než se tak stane.</i>

19
00:02:31,022 --> 00:02:34,265
Ale myslím, že budu jíst, spát.
Zažívat rozchody v lásce, ale pořád budu pracovat.

20
00:02:34,442 --> 00:02:36,228
Víš? Děláme
praktický to samé.

21
00:03:08,059 --> 00:03:11,973
<i>Viděli jsme náš plakát
"On the Border"</i>

22
00:03:12,147 --> 00:03:14,764
........