1
00:00:24,774 --> 00:00:27,901
<i>Mayday, mayday, tu je Hesper 299.</i>
<i>Mám problémy.</i>
2
00:00:28,069 --> 00:00:29,111
Otec!
3
00:00:29,279 --> 00:00:31,947
Motory jeden a dva vypadli!
Strácame ju!
4
00:00:34,367 --> 00:00:35,409
<i>Poď! Poď!</i>
5
00:00:42,751 --> 00:00:43,792
Otec!
6
00:01:00,518 --> 00:01:02,227
<i>Počul som príbehy o Zemi.</i>
7
00:01:04,355 --> 00:01:05,814
<i>Bol to raj.</i>
8
00:01:07,025 --> 00:01:08,650
<i>Kým sme ju nezničili.</i>
9
00:01:25,585 --> 00:01:29,171
<i>Vznik United Ranger Corps</i>
<i>bola pred 1000 rokmi</i>
10
00:01:29,422 --> 00:01:33,175
<i>globálna vojenská akcia.</i>
<i>Evakuácia Zeme.</i>
11
00:01:38,890 --> 00:01:42,101
<i>Rangeri viedli osídľovanie</i>
<i>nového domova pre ľudstvo.</i>
12
00:01:43,019 --> 00:01:44,394
<i>Planéty Nova Prime.</i>
13
00:01:47,607 --> 00:01:48,899
<i>No neboli sme sami.</i>
14
00:01:56,533 --> 00:01:58,826
<i>Mimozemšťania vypustili Ursy.</i>
15
00:01:59,619 --> 00:02:02,246
<i>Príšery vyšľachtené na zabíjanie ľudí.</i>
16
00:02:03,123 --> 00:02:05,374
<i>Ursy sú v podstate slepé.</i>
<i>Ľudí vidia</i>
17
00:02:05,542 --> 00:02:08,168
<i>podľa feromónov, ktoré vypúšťame</i>
<i>keď sa bojíme.</i>
18
00:02:08,670 --> 00:02:10,587
<i>Doslova cítia náš strach.</i>
19
00:02:11,631 --> 00:02:14,133
<i>Ľudstvo bolo opäť</i>
<i>v nebezpečenstve vyhynutia</i>
20
00:02:14,300 --> 00:02:17,094
<i>a opäť sa pre odpoveď</i>
<i>obrátilo na Rangerov.</i>
21
00:02:17,762 --> 00:02:22,266
<i>Tá odpoveď prišla</i>
<i>a mala meno prvý veliteľ Cypher Raige,</i>
22
00:02:22,559 --> 00:02:24,476
<i>pôvodný Duch.</i>
23
00:02:24,644 --> 00:02:27,771
........