1
00:01:21,907 --> 00:01:26,453
ČERNOČERNÁ TMA

2
00:01:29,540 --> 00:01:33,878
Říká se, že vám v kryospánku
přestane fungovat většina mozku.

3
00:01:36,130 --> 00:01:38,340
Kromě vašeho primitivního já.

4
00:01:41,302 --> 00:01:43,262
Zvířecího já.

5
00:01:50,477 --> 00:01:52,855
Není divu,
že jsem pořád vzhůru.

6
00:01:55,858 --> 00:01:57,985
Transportují mě s civilisty.

7
00:01:59,570 --> 00:02:02,114
Znělo to jako asi čtyřicet lidí.

8
00:02:03,157 --> 00:02:07,077
Slyšel jsem arabštinu.
Zřejmě nějaký svatý mužíček

9
00:02:07,536 --> 00:02:09,914
na cestě do nové Mekky.

10
00:02:10,414 --> 00:02:13,542
Ale po jaké trase?
Po jaké trase?

11
00:02:14,752 --> 00:02:16,420
Cítil jsem ženskou.

12
00:02:16,670 --> 00:02:21,634
Pot, boty, nářadíčko, kůže.
Prospektorka.

13
00:02:22,384 --> 00:02:23,928
Osadníci.

14
00:02:24,929 --> 00:02:27,681
Používají jenom odlehlé trasy.

15
00:02:29,266 --> 00:02:31,310
A pak je tu můj skutečný problém.

16
00:02:32,353 --> 00:02:36,023
Pan Johns. Modrooký ďábel.

17
00:02:36,899 --> 00:02:39,652
Chce mě dostat zpátky do lapáku.

18
00:02:40,236 --> 00:02:43,280
Ale tentokrát si vybral
odlehlou trasu.

19
00:02:45,199 --> 00:02:47,576
Zastávky jsou daleko od sebe.

20
00:02:50,120 --> 00:02:52,873
Klidně se může něco stát...

21
00:03:04,468 --> 00:03:08,806
Poplach!
Poškození trupu!

22
00:03:10,391 --> 00:03:14,061
40 kryoboxů neporušeno.

23
00:03:22,653 --> 00:03:24,196
Probouzím kapitána, navigátora
a pilota.

........