1
00:00:11,476 --> 00:00:13,477
Musím se setkat s partou lidí
v salónu mé matky.

2
00:00:13,512 --> 00:00:15,112
Chceš přijít?
Je to oslava pro mě.

3
00:00:15,147 --> 00:00:17,014
- Rád bych.
- Opravdu? Vážně?

4
00:00:17,049 --> 00:00:18,015
Proč? Změnila jsi názor?

5
00:00:18,050 --> 00:00:19,583
Ne, ne. Teda já vím,

6
00:00:19,618 --> 00:00:21,285
že ne každý den tě zve na rande
slavná Ziegfeldovic holka,

7
00:00:21,320 --> 00:00:22,553
jako jsem já.

8
00:00:22,587 --> 00:00:24,148
Díky, Rachel,
to bylo pěkné.

9
00:00:25,557 --> 00:00:26,524
To je všechno?

10
00:00:26,558 --> 00:00:28,793
Vše, co jsem potřeboval.

11
00:00:35,601 --> 00:00:37,001
Bylo mi ctí s vámi zkoušet.

12
00:00:37,035 --> 00:00:38,703
A moc jste se mi líbil
jako Lancelot.

13
00:00:38,737 --> 00:00:41,005
V Kamelotu jsem vás
viděla třikrát.

14
00:00:41,039 --> 00:00:42,340
Čtyřikrát, pokud počítám
tu nahrávku,

15
00:00:42,374 --> 00:00:44,308
co má můj kamarád Kurt.

16
00:00:45,310 --> 00:00:47,311
Díky.

17
00:01:08,300 --> 00:01:10,501
Tak Paolo,
jako náš vítěz Tony.

18
00:01:10,535 --> 00:01:12,036
Co si myslíš?

19
00:01:12,070 --> 00:01:13,437
No, je okouzlující.

20
00:01:13,472 --> 00:01:15,640
A určitě se na tu roli hodí.

21
00:01:15,674 --> 00:01:17,275
Jenom mám strach,
že je trochu mladá,

22
00:01:17,309 --> 00:01:18,276
bez zkušeností?

23
00:01:18,310 --> 00:01:19,810
........