1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976

2
00:00:34,952 --> 00:00:41,208
Věnováno mužům a ženám, kteří zasadili kulturu do divočiny

3
00:00:41,291 --> 00:00:48,173
a odvahu do krve svých dětí.

4
00:00:49,132 --> 00:00:53,303
Přišli ze severu, jihu a východu a shromáždili se

5
00:00:53,387 --> 00:01:02,521
na břehu Mississippi, aby dobyli západ.

6
00:01:23,041 --> 00:01:28,088
Dumám nad tím, co by je povzbudilo.
Neboj, tati, brzy vyrazíme.

7
00:01:29,923 --> 00:01:33,760
Johne, nakrmil jsi psy?
Ano, dědečku, ano.

8
00:01:33,844 --> 00:01:36,722
Dobrá, utáhni to, synu.

9
00:01:36,805 --> 00:01:38,891
Doveze nás až na konec naší cesty.

10
00:01:40,184 --> 00:01:44,897
Ale kam vlastně jedem?
Mámo, nad tím teď nepřemýšlej.

11
00:01:44,980 --> 00:01:48,525
Táto, zvolili tě vůdcem. Proč nám neřekneš, kam jedeme?

12
00:01:48,609 --> 00:01:51,069
Jsem vůdcem pouze Missouřanů, dcero.

13
00:01:51,153 --> 00:01:54,239
Tady jsou ale rodiny ze všech států Unie.

14
00:01:54,323 --> 00:01:59,119
Nemůžeme na ně čekat, tati, do nekonečna.
Ne, synu. To bychom se nedočkali.

15
00:01:59,203 --> 00:02:02,456
Zkusíme vyjet a uvidíme, co oni nato.

16
00:02:04,166 --> 00:02:10,214
Ale pozdrav Pán Bůh, to musí být Breck Coleman.

17
00:02:10,297 --> 00:02:14,843
Zdravím tě, Zeku.
Kde ses skrýval, chlapče?

18
00:02:14,927 --> 00:02:17,888
Dole u Santa Fe. Právě jsem přijel.

19
00:02:17,971 --> 00:02:21,600
Tady je Větrný Bill. Zdá se, že je po zimě v dobré formě.

20
00:02:21,683 --> 00:02:25,521
Většinou to tak bývá, Colemane.

21
00:02:25,604 --> 00:02:29,483
Letos jsem přibral jenom 30 kilo.

22
00:02:32,319 --> 00:02:33,737
Hej, Bascome.

23
00:02:33,820 --> 00:02:37,032
Možná by nám mohl říci o nějaké pěkné zemi.

24
00:02:37,115 --> 00:02:42,120
Nezahlédl jste někde druhé Missouri, ať už to bylo kdekoli?
........