1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:34,952 --> 00:00:41,208
Věnováno mužům a ženám, kteří zasadili kulturu do divočiny
3
00:00:41,291 --> 00:00:48,173
a odvahu do krve svých dětí.
4
00:00:49,132 --> 00:00:53,303
Přišli ze severu, jihu a východu a shromáždili se
5
00:00:53,387 --> 00:01:02,521
na břehu Mississippi, aby dobyli západ.
6
00:01:23,041 --> 00:01:28,088
Dumám nad tím, co by je povzbudilo.
Neboj, tati, brzy vyrazíme.
7
00:01:29,923 --> 00:01:33,760
Johne, nakrmil jsi psy?
Ano, dědečku, ano.
8
00:01:33,844 --> 00:01:36,722
Dobrá, utáhni to, synu.
9
00:01:36,805 --> 00:01:38,891
Doveze nás až na konec naší cesty.
10
00:01:40,184 --> 00:01:44,897
Ale kam vlastně jedem?
Mámo, nad tím teď nepřemýšlej.
11
00:01:44,980 --> 00:01:48,525
Táto, zvolili tě vůdcem. Proč nám neřekneš, kam jedeme?
12
00:01:48,609 --> 00:01:51,069
Jsem vůdcem pouze Missouřanů, dcero.
13
00:01:51,153 --> 00:01:54,239
Tady jsou ale rodiny ze všech států Unie.
14
00:01:54,323 --> 00:01:59,119
Nemůžeme na ně čekat, tati, do nekonečna.
Ne, synu. To bychom se nedočkali.
15
00:01:59,203 --> 00:02:02,456
Zkusíme vyjet a uvidíme, co oni nato.
16
00:02:04,166 --> 00:02:10,214
Ale pozdrav Pán Bůh, to musí být Breck Coleman.
17
00:02:10,297 --> 00:02:14,843
Zdravím tě, Zeku.
Kde ses skrýval, chlapče?
18
00:02:14,927 --> 00:02:17,888
Dole u Santa Fe. Právě jsem přijel.
19
00:02:17,971 --> 00:02:21,600
Tady je Větrný Bill. Zdá se, že je po zimě v dobré formě.
20
00:02:21,683 --> 00:02:25,521
Většinou to tak bývá, Colemane.
21
00:02:25,604 --> 00:02:29,483
Letos jsem přibral jenom 30 kilo.
22
00:02:32,319 --> 00:02:33,737
Hej, Bascome.
23
00:02:33,820 --> 00:02:37,032
Možná by nám mohl říci o nějaké pěkné zemi.
24
00:02:37,115 --> 00:02:42,120
Nezahlédl jste někde druhé Missouri, ať už to bylo kdekoli?
........