1
00:00:00,145 --> 00:00:03,566
<i>- V minulých dílech...</i>
<i>- Catherine, celé ty roky,</i>

2
00:00:03,607 --> 00:00:08,426
co jsem na tebe dohlížel,
<i>jsem se s tebou chtěl setkat.</i>

3
00:00:08,428 --> 00:00:12,764
Vincente, ty nejsi žádné monstrum.
<i>Zachránil jsi mi život.</i>

4
00:00:13,767 --> 00:00:15,800
Tati!

5
00:00:16,669 --> 00:00:19,391
Catherinina krev neobsahuje žádné
společné látky s krví vašeho otce.

6
00:00:19,552 --> 00:00:20,661
Vůbec tomu nerozumím.

7
00:00:20,678 --> 00:00:23,158
Mezi Catherine a tvým otcem
neexistuje žádná shoda.

8
00:00:24,575 --> 00:00:28,276
<i>Byl jsem součástí přísně
tajné jednotky supervojáků.</i>

9
00:00:28,278 --> 00:00:30,796
Ti z Muirfieldu se nezastaví,
<i>dokud po sobě neuklidí.</i>

10
00:00:30,798 --> 00:00:34,216
<i>Vincente, Muirfield po tobě jde.</i>

11
00:00:43,990 --> 00:00:46,095
Vincente!

12
00:00:46,097 --> 00:00:48,814
Nestřílejte! Je to moje dcera.

13
00:02:00,671 --> 00:02:02,137
No tak.

14
00:02:03,390 --> 00:02:05,841
No tak, sakra. Potřebuju tě živého.

15
00:02:23,527 --> 00:02:24,426
Forbes.

16
00:02:24,428 --> 00:02:26,278
J.T.?

17
00:02:26,580 --> 00:02:31,216
Nazdar, Cat.
Jak je, v pět ráno?

18
00:02:31,218 --> 00:02:33,168
Volám, jestli máš
nějaké stopy k Vincentovi.

19
00:02:33,170 --> 00:02:35,170
<i>Od toho, co ses
ptala před osmi hodinami?</i>

20
00:02:35,172 --> 00:02:39,041
Není to osm hodin, ale... devět.

21
00:02:39,043 --> 00:02:42,344
<i>Cat, takhle to jde
už skoro tři měsíce.</i>

22
00:02:42,346 --> 00:02:46,548
Možná by sis měla... co já vím...
dát chvilku pohov.

........