1
00:01:11,547 --> 00:01:17,506
Hell to Pay

2
00:03:22,164 --> 00:03:24,564
Rád bych věděl, jestli mě necháte nastoupit.

3
00:03:26,311 --> 00:03:29,175
Neberu žádnýho modrokabátníka
na palubu, pane.

4
00:03:29,596 --> 00:03:30,904
Válka skončila, kočí.

5
00:03:31,221 --> 00:03:33,104
Zaplatím. Mám peníze.

6
00:03:33,522 --> 00:03:36,753
Yankeeové zabili mé dva bratry
v první bitvě u Manassasu.

7
00:03:37,195 --> 00:03:40,344
Něco vám řeknu, nemáte dost
peněz ve státu Colorado,

8
00:03:40,359 --> 00:03:41,955
abyste si koupil průjezd tímto vozem.

9
00:03:42,604 --> 00:03:44,122
Nějaký problém, Johnny?

10
00:03:46,404 --> 00:03:48,709
Ne, žádný problém, Chance, jen...

11
00:03:49,083 --> 00:03:52,505
Jen to vypadá, že se jeden
z Lincolnových hochů se ztratil, to je vše.

12
00:03:52,573 --> 00:03:53,733
Tak to ne.

13
00:03:53,800 --> 00:03:55,734
Myslel jsem, že bych mohl nastoupit

14
00:03:56,011 --> 00:03:57,535
a dostat se do dalšího města.

15
00:03:57,816 --> 00:04:00,602
Nevidím žádný problém v tom,
aby ten chudák nastoupil, Johnny.

16
00:04:00,626 --> 00:04:02,856
Chance! Ze všech lidí ty.

17
00:04:02,895 --> 00:04:06,675
Jak už řekl,...válka skončila.

18
00:04:31,699 --> 00:04:34,429
Poručík Scott Kirby, madam.
- Rebeka Shepardová.

19
00:04:34,897 --> 00:04:36,865
To je můj otec Jedediah.

20
00:04:37,143 --> 00:04:39,267
Poté, co má matka zemřela,
jsme se rozhodli jet na Západ.

21
00:04:39,890 --> 00:04:42,502
Má sestra má obchod v Rampartu.

22
00:04:42,511 --> 00:04:44,929
A co ty, synu?
- Rozpustili Fort McHenry, pane.

23
00:04:44,946 --> 00:04:47,644
Týden po Appomattoxe.
- Netrvalo vám to dlouho.
........