1
00:00:00,366 --> 00:00:04,490
<i>Můj otec byl nevinný muž,
zničen vlivnými lidmi.</i>

2
00:00:04,610 --> 00:00:06,892
<i>Mohou za to Graysonovi
a zaplatí za to.</i>

3
00:00:07,012 --> 00:00:09,762
<i>Svůj život jsem zasvětila
pomstě jeho smrti.</i>

4
00:00:09,882 --> 00:00:12,058
Někdo to nakonec zjistí.

5
00:00:12,178 --> 00:00:15,300
<i>A nezastavím se,
dokud za to všichni nezaplatí.</i>

6
00:00:15,420 --> 00:00:19,290
Ukázal se v den Conradových voleb.
Nebylo pochyb, že je můj prvorozený.

7
00:00:19,410 --> 00:00:21,893
- Margaux Lemarchalová.
- Dcera Pascala Lemarchala.

8
00:00:22,013 --> 00:00:24,674
Jsem velká fanynka všech jeho
publikací, obzvlášť <i>Voulez</i>.

9
00:00:24,794 --> 00:00:28,077
Proto jsem se sem přestěhovala,
abych začala s americkou verzí.

10
00:00:28,507 --> 00:00:30,564
Máte Huntingtonovu
chorobu, guvernére.

11
00:00:30,684 --> 00:00:33,113
Můžeš za to, co se dnes
Conradovi stalo, že?

12
00:00:33,233 --> 00:00:36,520
Nechám je trpět. Jsou to
hrozní lidé a dělají hrozné věci.

13
00:00:36,640 --> 00:00:39,456
Dokonči to a pak navždy odjeď,
nebo všem řeknu pravdu.

14
00:00:39,576 --> 00:00:41,286
Tak se pojďme vzít,
do konce léta.

15
00:00:41,406 --> 00:00:45,273
- Co tady děláte? - Totéž co vy.
Chci zničit holku od vedle.

16
00:00:47,317 --> 00:00:53,131
<i>Věří se, že původní hřích
může být smyt jen křestní vodou.</i>

17
00:00:53,451 --> 00:00:57,645
<i>Ale právě další hříchy
nejdou smýt tak snadno.</i>

18
00:00:57,765 --> 00:01:02,324
<i>A protože je odpuštění prohřešku
dáno pouze těm, kteří se opravdu kají,</i>

19
00:01:02,738 --> 00:01:05,797
<i>čisté zlo
nemůže být nikdy odstraněno.</i>

20
00:01:07,369 --> 00:01:10,784
Od zvídavých očí jsme na míle daleko.
Myslím, že můžeme pokračovat.

21
........