1
00:00:00,050 --> 00:00:00,930
www.serialzone.cz | www.neXtWeek.cz
www.comicspoint.cz | www.whedon.cz

2
00:00:00,940 --> 00:00:04,150
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan, Časování: VanThomass

3
00:00:35,340 --> 00:00:37,141
<i>Chlape, tady Chlapeček.</i>

4
00:00:37,175 --> 00:00:39,310
<i>Jak to šlo v kurníku?</i>

5
00:00:39,344 --> 00:00:42,113
Inspektor u silniční váhy
se musí naučit pár dospěláckých slov

6
00:00:42,147 --> 00:00:45,383
a pár hygienických
návyků, ale pustil nás dál.

7
00:00:45,417 --> 00:00:48,952
Náklad je zabezpečený.
Vypadá to na čistý průjezd.

8
00:00:48,987 --> 00:00:51,989
<i>Rozumím. Holčička
se připojí k tvému boku.</i>

9
00:00:52,023 --> 00:00:54,625
<i>Uvidíme se
u vykládky, Macku. Končím.</i>

10
00:01:12,509 --> 00:01:13,743
Do prdele.

11
00:01:19,583 --> 00:01:21,115
- Viděli jste to?
- Sundali Holčičku.

12
00:01:21,150 --> 00:01:22,450
<i>Opakuji, sundali druhý doprovod.</i>

13
00:01:22,484 --> 00:01:24,653
Já vím, Sherlocku.
Co nás to zatraceně zasáhlo?

14
00:01:30,593 --> 00:01:34,563
Musíme přejít k druhé alternativě.

15
00:01:34,597 --> 00:01:37,364
<i>Za zády nic nemáme.
Zadní dveře jsou čistý.</i>

16
00:01:37,398 --> 00:01:39,466
<i>Ochraň náklad za každou cenu.</i>

17
00:01:39,500 --> 00:01:41,635
S.H.I.E.L.D.e
v regionu CT, tady agent Mack.

18
00:01:41,670 --> 00:01:44,872
Jsme pod útokem
neviděného nevím čeho.

19
00:01:45,367 --> 00:01:47,914
<i>Agente Macku, doporučujeme
identifikovat hrozbu, přepínám.</i>

20
00:01:47,949 --> 00:01:49,843
Co to krucinál...

21
00:01:57,051 --> 00:02:00,153
S.H.I.E.L.D.e v regionu CT...

22
00:02:00,154 --> 00:02:03,255
zatraceně, nemůžu to vysvětlit.
........