1
00:00:55,840 --> 00:00:57,079
MIMORlADNE SPRÁVY
2
00:00:58,600 --> 00:01:01,719
Viceprezident bude dnes
predsedať senátnemu hlasovaniu
3
00:01:01,880 --> 00:01:04,799
o prezidentovom kontroverznom
mierovom pláne na Blízkom východe.
4
00:01:04,960 --> 00:01:07,039
A zajtra bude hlasovanie v Kongrese.
5
00:01:07,200 --> 00:01:08,919
Republikáni i demokrati sa vyjadrili,
6
00:01:09,080 --> 00:01:11,559
že zahlasujú podľa straníckych línií,
7
00:01:11,720 --> 00:01:14,439
no niektorí naznačili, že nie.
8
00:01:40,400 --> 00:01:41,639
Hrad, tu Kolibrík.
9
00:01:41,800 --> 00:01:44,199
Letíme z Andy.
O tri minúty sme tam.
10
00:01:44,359 --> 00:01:45,919
Abrahamovi s láskou Mary
11
00:01:46,080 --> 00:01:48,679
Carol. Chce urobiť tú vec.
12
00:01:48,840 --> 00:01:50,519
- Vážne?
- Vážne.
13
00:01:50,680 --> 00:01:54,279
Pán prezident, nemali by sme
sa odchýliť od letového plánu.
14
00:01:54,440 --> 00:01:55,479
Pekne prosím, Carol.
15
00:01:55,640 --> 00:01:57,839
Vodca slobodného sveta pekne prosí?
16
00:01:58,000 --> 00:01:59,799
To by mohlo zavážiť.
17
00:02:02,599 --> 00:02:05,239
Kapitán Johns, odkloníme sa
z trasy Omaha.
18
00:02:05,400 --> 00:02:08,359
Prezident si želá urobiť tú vec.
19
00:02:08,520 --> 00:02:10,759
Rozumiem.
Doprajme mu pohľad zblízka.
20
00:02:10,920 --> 00:02:12,759
Klesáme na 30 stôp.
21
00:02:44,839 --> 00:02:47,679
Viete, že Abraham Lincoln
bol prvý prezident USA,
22
00:02:47,840 --> 00:02:50,439
ktorý bol za volebné právo žien?
23
00:02:50,599 --> 00:02:54,039
Napísal o tom štúdiu, ešte keď
bol v illinoiskej legislatíve.
........