1
00:00:55,840 --> 00:00:57,079
MIMORlADNE SPRÁVY

2
00:00:58,600 --> 00:01:01,719
Viceprezident bude dnes
predsedať senátnemu hlasovaniu

3
00:01:01,880 --> 00:01:04,799
o prezidentovom kontroverznom
mierovom pláne na Blízkom východe.

4
00:01:04,960 --> 00:01:07,039
A zajtra bude hlasovanie v Kongrese.

5
00:01:07,200 --> 00:01:08,919
Republikáni i demokrati sa vyjadrili,

6
00:01:09,080 --> 00:01:11,559
že zahlasujú podľa straníckych línií,

7
00:01:11,720 --> 00:01:14,439
no niektorí naznačili, že nie.

8
00:01:40,400 --> 00:01:41,639
Hrad, tu Kolibrík.

9
00:01:41,800 --> 00:01:44,199
Letíme z Andy.
O tri minúty sme tam.

10
00:01:44,359 --> 00:01:45,919
Abrahamovi s láskou Mary

11
00:01:46,080 --> 00:01:48,679
Carol. Chce urobiť tú vec.

12
00:01:48,840 --> 00:01:50,519
- Vážne?
- Vážne.

13
00:01:50,680 --> 00:01:54,279
Pán prezident, nemali by sme
sa odchýliť od letového plánu.

14
00:01:54,440 --> 00:01:55,479
Pekne prosím, Carol.

15
00:01:55,640 --> 00:01:57,839
Vodca slobodného sveta pekne prosí?

16
00:01:58,000 --> 00:01:59,799
To by mohlo zavážiť.

17
00:02:02,599 --> 00:02:05,239
Kapitán Johns, odkloníme sa
z trasy Omaha.

18
00:02:05,400 --> 00:02:08,359
Prezident si želá urobiť tú vec.

19
00:02:08,520 --> 00:02:10,759
Rozumiem.
Doprajme mu pohľad zblízka.

20
00:02:10,920 --> 00:02:12,759
Klesáme na 30 stôp.

21
00:02:44,839 --> 00:02:47,679
Viete, že Abraham Lincoln
bol prvý prezident USA,

22
00:02:47,840 --> 00:02:50,439
ktorý bol za volebné právo žien?

23
00:02:50,599 --> 00:02:54,039
Napísal o tom štúdiu, ešte keď
bol v illinoiskej legislatíve.
........