1
00:00:57,599 --> 00:00:58,891
UPOZORNĚNÍ NA NOVÉ ZPRÁVY

2
00:01:00,477 --> 00:01:03,729
<i>Dnes má viceprezident
řídit senátní hlasování o</i>

3
00:01:03,897 --> 00:01:06,940
<i>kontroverzním plánu prezidenta Sawyera
k dosažení míru na Blízkém východě.</i>

4
00:01:07,108 --> 00:01:09,276
<i>Zítra se pak bude hlasovat v Kongresu.</i>

5
00:01:09,444 --> 00:01:11,236
<i>Republikáni i demokraté oznámili,</i>

6
00:01:11,404 --> 00:01:13,989
<i>že budou hlasovat podle svých stran,</i>

7
00:01:14,157 --> 00:01:16,992
<i>někteří členové ale naznačili,
že by mohli přeběhnout.</i>

8
00:01:44,062 --> 00:01:45,354
Hrade, tady Kolibřík.

9
00:01:45,522 --> 00:01:48,023
Nalétáme od Andyho.
Jsme tam za tři minuty.

10
00:01:48,191 --> 00:01:49,817
Mému milovanému Abrahamovi,
s láskou Mary Toddová

11
00:01:49,984 --> 00:01:52,694
Carol. Chce udělat tamto.

12
00:01:52,862 --> 00:01:54,613
-Vážně?
-Vážně.

13
00:01:54,781 --> 00:01:58,534
Pane prezidente, není dobrý nápad
odchylovat se od letového plánu.

14
00:01:58,701 --> 00:01:59,785
Pěkně prosím, Carol?

15
00:01:59,953 --> 00:02:02,246
Vůdce svobodného světa
vás pěkně prosí.

16
00:02:02,413 --> 00:02:04,289
To by mělo mít svou váhu.

17
00:02:07,210 --> 00:02:09,962
Kapitáne Johnsi,
odkloníme se od trasy Omaha.

18
00:02:10,130 --> 00:02:13,215
Prezident by chtěl udělat tamto.

19
00:02:13,383 --> 00:02:15,717
<i>Rozumím.
Uděláme mu zvláštní prohlídku.</i>

20
00:02:15,885 --> 00:02:17,803
<i>Klesám na deset metrů.</i>

21
00:02:51,254 --> 00:02:54,214
Víte, že Abraham Lincoln
byl první americký prezident,

22
00:02:54,382 --> 00:02:57,092
který podporoval volební právo pro ženy?

23
........