1
00:00:50,294 --> 00:00:51,664
Naděchněte se, děti.

2
00:00:51,954 --> 00:00:54,104
Příroda v celé své kráse.

3
00:00:54,696 --> 00:00:56,946
Vítejte v Brickleberry.

4
00:00:57,926 --> 00:01:01,538
Překlad: Russell
www.neXtWeek.cz

5
00:01:01,588 --> 00:01:04,710
Brickleberry
1x01 - Welcome to Brickleberry

6
00:01:04,760 --> 00:01:07,093
Rls: DVDRip.x264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

7
00:01:07,296 --> 00:01:08,962
::NÁRODNÍ PARK
BRICKLEBERRY::

8
00:01:09,908 --> 00:01:11,467
Zdravím, děti,
jmenuju se Steve Williams.

9
00:01:11,592 --> 00:01:14,042
Jsem ranger měsíce
tady v Národním parku Brickleberry.

10
00:01:16,358 --> 00:01:17,854
<i>Nemluv o tom
postiženým děcku.</i>

11
00:01:17,979 --> 00:01:19,690
<i>Nemluv o tom
postiženým děcku.</i>

12
00:01:20,008 --> 00:01:21,939
Je dobrý tu být.
Mluvit ke zdravým skautíkům.

13
00:01:24,362 --> 00:01:25,941
No super,
teď je to divný.

14
00:01:27,601 --> 00:01:28,124
Takhle je to lepší.

15
00:01:28,868 --> 00:01:32,948
Dneska vás naučím, jak si založit
oheň pouze s pazourkem a ocelí.

16
00:01:34,350 --> 00:01:37,437
<i>Ta vychovatelka je nádherná.
Vsadím se, že ji tímhle okouzlím. </i>

17
00:01:38,615 --> 00:01:40,047
Občas je to těžký.

18
00:01:43,071 --> 00:01:43,931
Zatraceně.

19
00:01:46,811 --> 00:01:51,299
Dobře, děti, pravej ranger
má vždycky náhradní plán.

20
00:01:52,636 --> 00:01:53,909
Ještě tam troška je.

21
00:01:57,647 --> 00:02:00,257
Pouze vy můžete zabránit...

22
00:02:00,382 --> 00:02:01,721
Oheň!
........