1
00:00:01,961 --> 00:00:05,756
<i>Nikdo Alence nevěřil, když mluvila
o svých dobrodružstvích v Říši divů,</i>

2
00:00:05,876 --> 00:00:08,600
<i>nebo jak se zamilovala
do džina jménem Cyrus</i>

3
00:00:08,720 --> 00:00:11,550
<i>- a jak je Červená královna rozdělila.
- Ne!</i>

4
00:00:11,670 --> 00:00:13,514
<i>Byla zamčená v ústavu.</i>

5
00:00:13,634 --> 00:00:15,483
Alenka. Potřebuje pomoct.

6
00:00:15,783 --> 00:00:20,015
<i>A tak jsme ji Srdcový kluk a já přivedli
do Říše divů hledat její pravou lásku.</i>

7
00:00:20,135 --> 00:00:21,848
Je tady. Cítím to.

8
00:00:21,968 --> 00:00:24,044
<i>Jsou tu ti,
kteří se ji pokusí zastavit.</i>

9
00:00:24,164 --> 00:00:27,848
To, čeho chceme dosáhnout, se nestane
dřív, než Alenka svá přání vypotřebuje.

10
00:00:27,968 --> 00:00:31,782
<i>Ale Alenčino největší
dobrodružství teprve začalo.</i>

11
00:00:53,425 --> 00:00:55,025
Mohu vám nějak pomoct?

12
00:00:55,570 --> 00:00:57,140
To brzy zjistíme.

13
00:01:00,987 --> 00:01:02,537
Jste Farzeen Shahmed?

14
00:01:02,959 --> 00:01:05,141
Na trhu prodáváte šály.

15
00:01:05,623 --> 00:01:06,623
Ano.

16
00:01:08,385 --> 00:01:10,435
- Chtěl byste nějakou?
- Mohu?

17
00:01:18,460 --> 00:01:22,207
Máte velmi malý příjem,
a přesto je váš domov dobře vybaven.

18
00:01:24,288 --> 00:01:27,767
- Děkuji vám.
- To nebyl kompliment, ale postřeh.

19
00:01:29,398 --> 00:01:32,399
Na zahrádce
máte hojnost čerstvé zeleniny

20
00:01:32,519 --> 00:01:35,924
a venku jsem si nemohl
nevšimnout těch dvou velbloudů.

21
00:01:36,795 --> 00:01:39,604
Velmi málo lidí v Agrabahu
si může dovolit byť jednoho.

22
00:01:39,724 --> 00:01:42,972
A vy přesto máte dva.
........