1
00:00:00,000 --> 00:00:02,684
Kde máš tatínka, holčičko?
2
00:00:04,646 --> 00:00:08,199
Kůže byla odňata z tváře,
trupu a bříšek prstů.
3
00:00:08,234 --> 00:00:09,720
- Poznáváte tohoto muže?
- Ne. Neznám ho.
4
00:00:09,740 --> 00:00:12,680
Krev. Dejte to do laborky.
Možná máme svědka.
5
00:00:12,700 --> 00:00:16,945
Někdo si dal velkou práci,
aby to přidal k výstavě pana Marlowa.
6
00:00:16,945 --> 00:00:19,172
Jeho fanoušci mají sklony k posedlosti
7
00:00:19,207 --> 00:00:22,600
- To je email Rileyové.
- Píše Buchanovi. Zve ho na rande.
8
00:00:22,620 --> 00:00:26,410
- Odložte tu zbraň- Planý poplach.
9
00:00:26,410 --> 00:00:28,304
Ona je Sebastian Marlow, že?
10
00:00:28,700 --> 00:00:32,640
- Chce se k zločinu přiznat.
- Ale na co potřebuje jejich kůže?
11
00:00:34,700 --> 00:00:36,640
Whitechapel S04E04
12
00:00:38,700 --> 00:00:40,640
Překlad: Destiny
Časování: Destiny
13
00:01:33,560 --> 00:01:38,560
Žádná tvář ani otisky,
14
00:01:38,580 --> 00:01:41,997
Laboratoř potvrdila,
že se jedná o Sida Waldena.
15
00:01:41,997 --> 00:01:43,754
Chybělo ještě něco?
16
00:01:43,789 --> 00:01:45,570
Vlastně ano, velký pruh kůže na zádech.
17
00:01:45,570 --> 00:01:48,721
Tohle jsme našli
připíchnuté na jeho bradavce.
18
00:01:47,740 --> 00:01:50,503
Je to ten samí kód.
19
00:01:50,503 --> 00:01:53,601
Ukázal jsem ho Liamovi, a řekl jsem mu,
že je to matematická rovnice.
20
00:01:52,620 --> 00:01:56,500
- Díval se na mě, jako na idiota.
- Je absolutně nepřípustné
21
00:01:56,520 --> 00:01:59,458
abyste ukazoval svému
synovi důvěrný materiál!
22
00:01:59,458 --> 00:02:01,609
Snažil jsem se podívat na případ z
jiné perspektivy, jako to děláte vy!
........