1
00:00:01,762 --> 00:00:04,910
<i>První den na medicíně jsem se
naučila toto...</i>

2
00:00:05,579 --> 00:00:09,315
<i>Dvakrát měř a jednou řež,
než se rozhodneš stát chirurgem.</i>

3
00:00:10,087 --> 00:00:13,581
<i>Je to stoprocentní závazek.</i>

4
00:00:15,356 --> 00:00:18,196
Zabte mě někdo.

5
00:00:20,837 --> 00:00:23,137
Potřebuju kafe.

6
00:00:23,225 --> 00:00:26,683
Jen čtyři dny zpátky v práci
a já už jsem zralej to zabalit.

7
00:00:26,998 --> 00:00:29,572
Já ani nevím, jak se nám
povedlo ty čtyři dny přežít.

8
00:00:29,672 --> 00:00:31,669
- Kafe je hotový!
- Takhle.

9
00:00:31,703 --> 00:00:36,100
<i>Pokaždé, když vstoupíte na operační sál,
musíte být v té nejlepší formě.</i>

10
00:00:36,140 --> 00:00:39,663
<i>Když pacienti leží na vašem stole,
vydáni vám zcela na milost,</i>

11
00:00:39,749 --> 00:00:42,738
<i>potřebují vědět, že jakmile
provedete první řez...</i>

12
00:00:43,007 --> 00:00:45,585
<i>víte, co děláte.</i>

13
00:00:45,639 --> 00:00:49,553
<i>Žádné jiné povolání nevyžaduje
tolik času, koncentrace,</i>

14
00:00:49,587 --> 00:00:52,172
<i>absolutní oddanosti...</i>

15
00:00:52,389 --> 00:00:55,120
<i>Tedy možná kromě maminkovské role.</i>

16
00:00:55,225 --> 00:00:59,898
Takže tatínek tě odveze do školky
a já tě tam pak vyzvednu, ano?

17
00:00:59,977 --> 00:01:02,038
A večer si uděláme
čajový dýchánek pro princezny.

18
00:01:02,051 --> 00:01:04,384
Tak jo, dámy, půjdeme.

19
00:01:04,566 --> 00:01:06,654
Páni, nám to ale jde.

20
00:01:06,736 --> 00:01:08,570
Odsávačku!

21
00:01:08,604 --> 00:01:11,396
Jo. Dobrá.

22
00:01:13,895 --> 00:01:16,129
Možná nám to jde až moc dobře.

23
........