1
00:00:01,355 --> 00:00:04,958
<i>První den na medicíně jsem se
naučila toto...</i>

2
00:00:05,172 --> 00:00:09,560
<i>Dvakrát měř a jednou řež,
než se rozhodneš stát chirurgem.</i>

3
00:00:09,680 --> 00:00:13,174
<i>Je to stoprocentní závazek.</i>

4
00:00:14,949 --> 00:00:17,789
Zabte mě někdo.

5
00:00:20,430 --> 00:00:22,730
Potřebuju kafe.

6
00:00:22,818 --> 00:00:26,567
Jen čtyři dny zpátky v práci
a já už jsem zralej to zabalit.

7
00:00:26,591 --> 00:00:29,265
Já ani nevím, jak se nám
povedlo ty čtyři dny přežít.

8
00:00:29,265 --> 00:00:31,265
- Kafe je hotový!
- Takhle.

9
00:00:31,296 --> 00:00:35,733
<i>Pokaždé, když vstoupíte na operační sál,
musíte být v té nejlepší formě.</i>

10
00:00:35,733 --> 00:00:39,342
<i>Když pacienti leží na vašem stole,
vydáni vám zcela na milost,</i>

11
00:00:39,342 --> 00:00:42,480
<i>potřebují vědět, že jakmile
provedete první řez...</i>

12
00:00:42,600 --> 00:00:45,178
<i>víte, co děláte.</i>

13
00:00:45,232 --> 00:00:49,146
<i>Žádné jiné povolání nevyžaduje
tolik času, koncentrace,</i>

14
00:00:49,180 --> 00:00:51,765
<i>absolutní oddanosti...</i>

15
00:00:51,982 --> 00:00:54,713
<i>Tedy možná kromě maminkovské role.</i>

16
00:00:54,818 --> 00:00:59,491
Takže tatínek tě odveze do školky
a já tě tam pak vyzvednu, ano?

17
00:00:59,570 --> 00:01:01,644
A večer si uděláme
čajový dýchánek pro princezny.

18
00:01:01,644 --> 00:01:03,977
Tak jo, dámy, půjdeme.

19
00:01:04,159 --> 00:01:06,247
Páni, nám to ale jde.

20
00:01:06,329 --> 00:01:08,163
Odsávačku!

21
00:01:08,197 --> 00:01:10,989
Jo. Dobrá.

22
00:01:13,488 --> 00:01:16,003
Možná nám to jde až moc dobře.

23
........