1
00:00:37,100 --> 00:00:47,300
Titulky přeložil Sykii

2
00:00:53,940 --> 00:00:55,820
Skvěle.

3
00:00:57,980 --> 00:01:00,300
Joo, tady je ten spínač.

4
00:01:08,660 --> 00:01:11,980
A máme tady ...

5
00:01:12,620 --> 00:01:17,260
...mojí sestru, Paní Haruku Yamano, právě vylézá z kočáru.

6
00:01:17,620 --> 00:01:20,300
Vracející se z Ameriky.

7
00:01:20,660 --> 00:01:24,300
- Vítej doma!
- Děkuji. Kde si vzal tu kameru?

8
00:01:25,220 --> 00:01:27,090
Cože? Oh, koupil jsem si jí.

9
00:01:27,140 --> 00:01:30,540
Hele Koichi, ...Můžeš prosím vytáhnout vozík a dát ho sem?

10
00:01:30,590 --> 00:01:32,220
- Vozík?
- Jasně.

11
00:01:35,540 --> 00:01:37,700
Jak mě odsud ze zadu dostaneš, Tati?

12
00:01:37,750 --> 00:01:39,780
- Z auta?
- Neboj se.

13
00:01:40,620 --> 00:01:43,210
Díky.

14
00:01:43,260 --> 00:01:46,300
- Au, moje noha! To bolí!
- Jejda! Je mi to líto, zlatíčko.

15
00:01:50,520 --> 00:01:54,560
- Je to zabržděny? Děkuji.
- Jasně.

16
00:01:56,160 --> 00:02:01,360
- Co děláš?
- Budeš to natáčet?

17
00:02:01,560 --> 00:02:06,520
- Oh, měl bys raději pomoct...

18
00:02:07,400 --> 00:02:11,800
- Dej pozor na mé nohy, tati?
- ...Milující otec nese svou dceru.

19
00:02:13,560 --> 00:02:14,840
Nazdar!

20
00:02:15,760 --> 00:02:23,400
Právě jsme oslavili návrat domů Haruky Jamano ...

21
00:02:23,680 --> 00:02:28,920
...Tak myslím si že, bychom se jí mohli zeptat
na pár otázek.

22
00:02:29,640 --> 00:02:31,640
- Slečna. Haruka Yamano?
- Ano

23
00:02:32,080 --> 00:02:36,120
Řeknete nám jak právě se cítíte?
........