1
00:00:32,159 --> 00:00:34,110
Hej.
Hej.

2
00:00:37,182 --> 00:00:40,133
- Ale on tam bydlí.
- Takže...

3
00:00:40,135 --> 00:00:41,634
Chováš se jako dítě.

4
00:00:41,636 --> 00:00:44,771
Marto, prosím ...
... pokud ti na mně alespoň trochu záleží,

5
00:00:44,773 --> 00:00:46,890
nech mě,
ať to vyřeším sám.

6
00:00:49,361 --> 00:00:50,810
Pomoc!
Pomozte mi!

7
00:00:51,980 --> 00:00:54,864
- Prostě jeď.
- Děkuji.

8
00:01:04,119 --> 00:01:09,119
<font color=#00FFFF>1.Československý NCIS team
<font color=#FF8C00>uvádí cz titulky pro:

9
00:01:09,144 --> 00:01:14,144
<font color=#00FF00>NCIS 11x05
<font color=#00FFFF>Once a crook - Jednou darebák ...

10
00:01:14,220 --> 00:01:19,250
<font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite ==
<font color=#00FF00>== Korekce: Spiderman001 ==

11
00:01:20,144 --> 00:01:25,144
<font color=#00FFFF>== ncis.fantasy-web.net ==
<font color=#FF8C00>== www.edna.cz/NCIS ==

12
00:01:26,220 --> 00:01:29,250
vytvořeno i s využitím překladu:
<font color=#00FFFF>== NCISSG komando ==
<font color=#FF0000>== ncis-fan.sk ==

13
00:01:30,220 --> 00:01:35,250
<font color=#00FF00>Věnováno 95. výročí
<font color=#00FF00>založení ČESKOSLOVENSKA

14
00:01:37,024 --> 00:01:39,892
Tony?
Co tady děláš?

15
00:01:39,894 --> 00:01:41,578
Pracuji, Time,
snažím se zpracovat ...

16
00:01:41,580 --> 00:01:43,363
... tyto dokumenty.

17
00:01:43,365 --> 00:01:45,231
V sedm hodin ráno?

18
00:01:45,233 --> 00:01:46,749
Jo.
Někdo to musí udělat.

19
00:01:46,751 --> 00:01:48,001
Ještě jednou,
kdo jsi

20
00:01:48,003 --> 00:01:50,453
a co jsi udělal se skutečným Tonym?

21
00:01:50,455 --> 00:01:51,704
Ale ne,
........