1
00:00:01,734 --> 00:00:03,612
<i>V předchozích dílech
Political Animals...</i>

2
00:00:03,662 --> 00:00:05,559
No tak, zlato, řekni to.

3
00:00:05,563 --> 00:00:08,300
Budu kandidovat na
prezidenta. Bez tebe.

4
00:00:08,302 --> 00:00:12,199
Budu proti vám kandidovat
a do 48 hodin podám rezignaci.

5
00:00:12,204 --> 00:00:14,635
- Annie, vezmeš si mě?
- Ano.

6
00:00:14,704 --> 00:00:17,506
Pracovat na zásnubním
večírku s Anne bylo úžasné.

7
00:00:17,574 --> 00:00:19,134
Milovat tě není snadné.

8
00:00:19,142 --> 00:00:23,546
To ani nemá být. Snadné bude to,
kde budeš spát, než se vystěhuju.

9
00:00:23,613 --> 00:00:26,783
Mí rodiče celý svůj život tuto zemi
upřednostňovali před naší rodinou.

10
00:00:26,784 --> 00:00:30,284
Někdo musí upřednostnit naši
rodinu. Další volby už neustojíme.

11
00:00:30,300 --> 00:00:35,254
Je jen naštvaný, protože jeho
teplej syn měl aférku s Reevesem.

12
00:00:36,726 --> 00:00:39,661
- Pamatuješ si Susan Bergovou, že?
- Ráda vás zase vidím.

13
00:00:39,663 --> 00:00:41,963
Jsi nádherná.

14
00:00:42,833 --> 00:00:46,969
Než se provalil můj pokus o sebevraždu,
byl jsem pět měsíců čistej, Dougie.

15
00:00:46,970 --> 00:00:49,171
Měli jsme dohodu
a ty nedokážeš vydržet ani jeden den...

16
00:00:49,209 --> 00:00:50,272
- Přestaň.
- ... aniž by ses zřídil?

17
00:00:50,307 --> 00:00:51,790
Same, zavolejte sanitku.

18
00:00:51,808 --> 00:00:53,192
Rozhodli jsme se, Bude.

19
00:00:53,209 --> 00:00:57,113
Postavili jsme cíle naší
země nad blaho našich dětí

20
00:00:57,114 --> 00:01:01,215
a teď s tím rozhodnutím
budeme muset žít po zbytek života.

21
00:01:53,836 --> 00:01:55,470
<i>Drahý prezidente Garcetti,</i>

22
........