1
00:00:39,534 --> 00:00:41,177
Vlci se blíží.

2
00:01:10,422 --> 00:01:12,900
Vydechněte,
než stisknete spoušť.

3
00:01:36,197 --> 00:01:39,520
Zastřelit kozorožce moc špatné.
Velké potíže.

4
00:01:43,111 --> 00:01:47,826
Národní zvíře. Mrtvé.
Velká urážka.

5
00:01:50,900 --> 00:01:53,981
Tazbekové jsou
milí a velkorysí hostitelé.

6
00:01:53,982 --> 00:01:57,955
Péčí a ohleduplností, s jakou přistupují
ke svým hostům, prosluli po celém světě.

7
00:01:58,420 --> 00:02:00,467
Dolary. Pořádné peníze.

8
00:02:03,398 --> 00:02:05,540
A co až toho kozorožce najdou?

9
00:02:09,108 --> 00:02:10,451
Hoďte to na Francouze.

10
00:02:18,820 --> 00:02:21,360
...přímo na mušce.

11
00:02:21,380 --> 00:02:23,460
Přímo před sebou,
to je nejlepší způsob.

12
00:02:24,519 --> 00:02:27,553
Bonjour. Zase jste se netrefil?

13
00:02:28,043 --> 00:02:31,840
- Jo, vypadá to tak. Vy jste měl štěstí?
- Samozřejmě.

14
00:02:32,420 --> 00:02:36,309
Už to mám - ten lovec z Bugse Bunnyho.
Toho mi připomínáte.

15
00:02:36,429 --> 00:02:37,920
Jak se jmenoval?

16
00:02:37,940 --> 00:02:41,557
- Elmer Fudd.
- Přesně tak. Elmer Fudd.

17
00:02:45,487 --> 00:02:48,520
Musíte vydechnout,
než stisknete spoušť.

18
00:02:48,540 --> 00:02:52,100
Snažil jsem se, ale všichni
nemůžeme být tak <i>formidable.</i>

19
00:03:56,482 --> 00:03:59,282
Překlad: datel071

20
00:04:10,541 --> 00:04:12,005
Zdravím.

21
00:04:12,324 --> 00:04:14,894
Spasíbo. Dosvidanja.

22
00:04:15,676 --> 00:04:19,000
Simona Broughtona -
našeho přítele z Ochrany lidských práv -

........