1
00:00:01,598 --> 00:00:04,226
<i>Letecké a námořní jednotky
Spojených států</i>

2
00:00:04,316 --> 00:00:07,151
<i>provedly sérii úderů
proti teroristickým zařízením.</i>

3
00:00:07,285 --> 00:00:09,825
<i>Letadlo společnosti Pan Am
se zřítilo uprostřed města Lockerbie.</i>

4
00:00:09,887 --> 00:00:12,021
<i>Byly na něj uvaleny sankce
kvůli teroristickým činům</i>

5
00:00:12,055 --> 00:00:13,860
<i>v Africe, Evropě,</i>
<i>a na Blízkém východě.</i>

6
00:00:13,891 --> 00:00:16,172
<i>Nebudeme snášet tuto agresi
vůči... Kuvajtu.</i>

7
00:00:16,231 --> 00:00:17,998
<i>Tento nelítostný
pronásledovatel teroristů.</i>

8
00:00:18,096 --> 00:00:19,363
<i>Nebudeme dělat žádné rozdíly.</i>

9
00:00:19,397 --> 00:00:22,065
<i>Loď USS Cole byla napadena,
zatímco tankovala v přístavu Aden.</i>

10
00:00:22,134 --> 00:00:24,068
<i>Toto byl teroristický čin.</i>

11
00:00:24,102 --> 00:00:26,470
<i>Byl to ohavný a zbabělý čin.</i>

12
00:00:26,505 --> 00:00:30,074
<i>Další píseň, kterou vám
zahrajeme, patří mezi klasiky.</i>

13
00:00:30,108 --> 00:00:32,676
<i>... dokud jej něco nezastaví.</i>

14
00:00:32,711 --> 00:00:34,963
<i>Měla jsem to přímo před očima</i>

15
00:00:35,047 --> 00:00:37,181
<i>a vůbec jsem to nečekala.</i>

16
00:00:37,215 --> 00:00:40,802
<i>Letadlo narazilo přímo
do World Trade Center.</i>

17
00:00:41,106 --> 00:00:43,044
<i>Tisíce lidí utíkají.</i>

18
00:00:43,088 --> 00:00:46,990
<i>Musíme být a budeme ostražití
doma i venku.</i>

19
00:00:52,631 --> 00:00:54,799
<i>Jsi ta nejchytřejší a zároveň
nejhloupější osoba,</i>

20
00:00:54,833 --> 00:00:56,927
<i>jakou jsem kdy poznal.</i>

21
00:00:57,002 --> 00:00:58,602
<i>Já nejsem ta, která se plete.</i>

22
00:00:58,637 --> 00:01:01,149
<i>Jsem jediná, kdo má pravdu.</i>

........