1
00:00:00,125 --> 00:00:02,194
- Paní McGrathová.
- Detektive.

2
00:00:02,196 --> 00:00:04,363
Můj domácí mi dělá návrhy.

3
00:00:04,529 --> 00:00:07,497
- Co tady, sakra, děláte?
- Pane Coddingtone.

4
00:00:07,499 --> 00:00:10,934
Jak dlouho, Donovane?
Jak dlouho budu vašim pěšákem?

5
00:00:10,991 --> 00:00:14,259
Uškrcena mužem, který byl
zjevně na hraně šílenství.

6
00:00:14,261 --> 00:00:16,664
Předpokládám, že jste
pachatele ještě nenašli.

7
00:00:16,665 --> 00:00:21,401
Ne. Ale nespočinu, dokud
nechytím parchanta, co ji zabil.

8
00:00:21,403 --> 00:00:24,471
Zdá se, že došlo k zádrhelu.

9
00:00:29,507 --> 00:00:31,875
Je tohle chvíle,
kdy mi dáte želízka?

10
00:00:31,890 --> 00:00:36,328
Jsem tu, abychom uzavřeli dohodu,
pokud se ke svým činům přiznáte.

11
00:01:23,601 --> 00:01:27,601
COPPER 2x12 - Beautiful Dreamer
Přeložila channina

12
00:01:42,305 --> 00:01:44,208
Do hajzlu.

13
00:02:01,243 --> 00:02:03,046
Propána.

14
00:02:04,978 --> 00:02:08,616
- Není cesty zpět, chlapci.
- Ježíši, Kevine.

15
00:02:11,387 --> 00:02:13,489
Jděte za Donovanovým banditou.

16
00:02:14,091 --> 00:02:16,893
Musíme s tím parchantem
jednou provždy skoncovat.

17
00:02:16,995 --> 00:02:18,296
Tohle je na mě.

18
00:02:19,259 --> 00:02:23,162
O toho kreténa se postarám.
Bude mi potěšením.

19
00:02:24,899 --> 00:02:28,602
Dobře. Sejdeme se
o půlnoci v Bottle Alley.

20
00:02:29,070 --> 00:02:30,372
Pojď, Andrew.

21
00:03:25,980 --> 00:03:28,582
- Je pryč!
- Jak to myslíš, že je pryč?

22
00:03:28,785 --> 00:03:31,121
........