1
00:00:15,073 --> 00:00:17,860
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:33,383 --> 00:00:39,386
ČAS SMYSLNOSTI

3
00:00:41,266 --> 00:00:46,142
V roce 1660 byl Karel II.
Znovu dosazen na anglický trůn

4
00:00:46,188 --> 00:00:50,766
a tak skončilo 11 let pochmurné a
puritánské vlády Olivera Cromwella.

5
00:00:50,943 --> 00:00:54,109
Nastalo období restaurace.

6
00:00:54,154 --> 00:00:58,982
Doba vědeckých objevů, uměleckého
hledání a výstředního přepychu.

7
00:01:00,410 --> 00:01:05,784
Byla to také doba přírodních katastrof
a archaických lékařských metod.

8
00:01:05,958 --> 00:01:09,291
Věda zápolila s pověrami.

9
00:01:09,378 --> 00:01:15,167
Toto je příběh člověka, jenž
prošel světlem i tmou těchto časů.

10
00:01:38,031 --> 00:01:41,234
KRÁLOVSKÁ UNIVERZITNÍ NEMOCNICE

11
00:01:41,743 --> 00:01:45,575
- Doktore Merivele. - Okamžik.
- Pane doktore. - Za chvilku.

12
00:01:45,622 --> 00:01:48,292
- Potřel jsem ji jitrocelem,
aby se to hojilo. - Pospěš si.

13
00:01:48,875 --> 00:01:53,621
- To posílí ruku, aby nezakrněly šlachy.
- Merivele. - Odpoledne se zastavím.

14
00:01:53,797 --> 00:01:58,293
Starý pan Parr trpí silnou
dýchavičností. Co doporučuješ?

15
00:01:58,468 --> 00:02:03,848
Šalvějový sirup a citronové dražé
na odkašlávání a odvar z angeliky.

16
00:02:03,849 --> 00:02:06,422
- Doktore Merivele.
- Hned jsem u vás, pane Watchurste.

17
00:02:06,518 --> 00:02:08,143
- Pan Hodges.
- Hodgesi.

18
00:02:08,478 --> 00:02:11,563
- Umřu hlady. - To snad ne?
- Umřu. - Vždyť jsi jedl.

19
00:02:11,857 --> 00:02:14,692
Jen kousek chleba a sousto sýra.

20
00:02:15,110 --> 00:02:16,853
Na jídlo není čas.

21
00:02:17,029 --> 00:02:20,480
Pět let tady pracujeme
a nikdy nemáme čas se najíst.

22
........