1
00:00:00,343 --> 00:00:02,870
Pokud mu dáte správnou
píseň, proslavíte se.

2
00:00:06,043 --> 00:00:07,561
<i>V minulých dílech...</i>

3
00:00:07,578 --> 00:00:09,658
Chci, abyste poznali skladatele.

4
00:00:10,873 --> 00:00:13,150
Myslím, že <i>Hit list</i> je
dost dobré jméno, ne?

5
00:00:13,173 --> 00:00:15,279
Dojdu pro piva a Jimmy
nám zahraje pár písní.

6
00:00:15,280 --> 00:00:16,102
Jdu na to.

7
00:00:19,243 --> 00:00:21,377
Nejsi zavázána <i>Sexbombě?</i>

8
00:00:21,572 --> 00:00:23,943
Získala jsem tu roli. Jsem Cecile.

9
00:00:24,192 --> 00:00:26,357
<i>Sexbomba</i> není Broadwayský muzikál.

10
00:00:26,428 --> 00:00:27,146
Pardon?

11
00:00:27,184 --> 00:00:28,530
Byla dobrá, ale ne správná.

12
00:00:28,547 --> 00:00:30,568
- Co tím sakra myslíš?
- Měli bychom odjet.

13
00:00:30,662 --> 00:00:32,633
Pronajmu nám auto a doděláme to.

14
00:00:32,659 --> 00:00:34,741
<i>Sexbomba</i> je osvobozená. Jdete na Broadway.

15
00:00:34,791 --> 00:00:38,070
Byla tu jen jedna podmínka.
Odstoupím z pozice producenta.

16
00:00:38,072 --> 00:00:40,893
Ale je tu člověk, který by mě rád nahradil.

17
00:00:46,304 --> 00:00:49,922
Nemůžu uvěřit, že se nemohu zúčastnit.
Vždyť je to jen čtení, proboha.

18
00:00:49,924 --> 00:00:50,966
Eileen.

19
00:00:50,981 --> 00:00:53,690
Nikdo z obsazení tam nebude.
Nikdo si toho nevšimne.

20
00:00:53,705 --> 00:00:55,647
Já to nenařídil.

21
00:00:55,912 --> 00:00:58,696
Já jsem neřekl federálům
pravdu, i když nebylo třeba.

22
00:00:58,728 --> 00:01:01,629
Někteří lidé si pořád cení čestnosti.

23
00:01:01,728 --> 00:01:03,407
A to respektuji.

........