1
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
preklad mindhunter29

2
00:01:37,917 --> 00:01:40,208
Chmatni ten rebrík, brácho.

3
00:01:42,292 --> 00:01:46,625
Dobre. Poberte všetko, čo máte.

4
00:01:49,000 --> 00:01:51,375
Kde to kruci sme?

5
00:01:51,583 --> 00:01:54,090
- Kam mierime?
- Na sever.

6
00:01:54,125 --> 00:01:56,833
Je to túra. Takže ďalších 10 minút cesty.

7
00:01:56,868 --> 00:01:58,132
Čo, chlape? To myslíš vážne?

8
00:01:58,167 --> 00:02:00,833
Lebo si nás hodinu nechal cestovať
v tejto divočine.

9
00:02:00,868 --> 00:02:03,500
Čo sa deje, Tex? Už si unavený?

10
00:02:03,535 --> 00:02:05,083
Choď do riti, chlape.

11
00:02:10,667 --> 00:02:13,667
Nuž, poďme! Povedal som na sever!

12
00:02:13,958 --> 00:02:17,625
Poďme, ľudia, mrzne tu.
Hýbte sa.

13
00:02:23,083 --> 00:02:25,167
Pripravený vyhrať?

14
00:02:25,292 --> 00:02:27,167
Spacák.

15
00:02:27,375 --> 00:02:29,583
- Josh.
- Megs.

16
00:02:31,083 --> 00:02:34,583
- Nemôžem sa dočkať, až sa dostanem
na Floridu. - Môžeme sa podeliť o podnájom.

17
00:02:47,750 --> 00:02:50,417
- Čo je to za smrad?
- Človeče...

18
00:03:11,833 --> 00:03:15,250
Nemyslíte, že to preháňate?
Sú to len decká.

19
00:03:15,285 --> 00:03:17,583
Smrť je exaktná veda.

20
00:03:39,458 --> 00:03:41,667
Všetci na palubu!

21
00:03:42,792 --> 00:03:44,708
Pekný odvoz.

22
00:03:48,750 --> 00:03:51,625
- Babenky majú prednosť.
- Si somár.

23
00:03:55,417 --> 00:03:58,750
Idem dozadu, dám si koktaily...

........